Тексты 100-104

Тексты 100-104 #

अथापि सहजाव्याज-करुणा-कोमलात्मनि ।
अवक्र-भाव-प्रकृतावार्य-धर्म-प्रदर्शके ॥ १०० ॥
एक-पत्नी-व्रत-धरे सदा विनय-वृद्धया ।
लज्जयावनत-श्रीमद्-वदनेऽधो-विलोकने ॥ १०१ ॥
जगद्-रञ्जनी-शीलाढ्येऽयोध्या-पुर-पुरन्दरे ।
महा-राजाधिराजे श्री-सीता-लक्ष्मण-सेविते ॥ १०२ ॥
भरत-ज्यायसि प्रेष्ठ-सुग्रीवे वानरेश्वरे ।
विभीषणाश्रिते चाप-पाणौ दशरथात्मजे ॥ १०३ ॥
कौशल्या-नन्दने श्रीमद्-रघुनाथ-स्वरूपिणि ।
स्वस्मिन्न् आत्यन्तिकी प्रीतिर् मम तेनैव वर्धिता ॥ १०४ ॥
атхпи сахаджвйджа- кару-комалтмани
авакра-бхва-практв рйа-дхарма-прадараке
ека-патнӣ-врата-дхаре сад винайа-вддхай
ладжджайваната-рӣмад- вадане ’дхо-вилокане
джагад-раджана-ӣлхйе ’йодхй-пура-пурандаре
мах-рдждхирдже рӣ- сӣт-лакшмаа-севите
бхарата-джййаси прешха- сугрӣве внареваре
вибхӣшарите чпа- пау дааратхтмадже
кауалй-нандане рӣмад- рагхунтха-сварӯпии
свасминн тйантикӣ прӣтир мама тенаива вардхит

Мне же Господь всего милее в вечном образе Его Шри Рагхунатхи, отпрыска Шри Дашаратхи. Счастье матушки Каушальи. Неизменно преисполнен Он естественного сострадания. Открыт Он безотчетно ко взаимным чувствам с душами, что преданы Ему, к взаимным чувствам, где нет намека на двуличие. В обличьи том Господь явил Собой пример приверженности долгу, верности заветам праотцов и верности одной Супруге. Его природе чужда дерзость. Он от земли смиренный взгляд отвесть не смеет. Он всюду сеет семена добра. Он нравом люб для всех существ. Его оружье лук и стрелы, Он царь царей, Айодхьи доблестный Хранитель, Ему покорны Сита и Лакшман, и Бхарата бесстрашный млдший брат. Он, будучи дражайшим другом у Сугривы, владычествует над народом обезьян, и Он Вибхашане убежище дарует.

Я, всякий раз заслышав о забавах Кришны, влечением любовным исполняюсь пуще к милосердному Владыке моему.