Текст 39

Текст 39 #

श्री-द्रौपदी च हरिणा स्वयम् एव राज-सूयादिषूत्सव-वरेष्व् अभिषिक्त-केशा ।
सम्बोध्यते प्रिय-सखीत्य् अवितात्रि-पुत्र-दुःशासनादि-भयतो हृत-सर्व-शोका ॥ ३९ ॥
рӣ-драупадӣ ча хари свайам ева рджа- сӯйдишӯтсава-варешв абхишикта-ке
самбодхйате прийа-сакхӣтй авиттри-путра- дусанди-бхайато хта-сарва-ок

Господь Своею собственной рукою окроплял водой священной волосы у Драупади во время царских жертвприношений и торжеств. Своим Он "милым другом" Драупади величал. Ее избавил он от страха проклятою быть Дурвасой, сыном Атри, быть опозоренной Духшасаной не дал. Ее Он вечно унимал печали.