Глава 6: Приятма: Возлюбленные

Глава 6: Приятма: Возлюбленные #

Тексты 1-3 #

Продолжил Парикшит:

- О матушка! После беседы с Уграсеною, премудрый старец испытал всепоглощающее и досель невиданное увлеченье к Кришне. Забыв о времени и месте, он с своею сладкозвучной _виною_ побрел прочь из палат на городскую площадь, где располагается дворец Властителя Ядавов. У золатых ворот, он впечатленье создавал безумца одержимого свирепым духом.

Текст 4 #

То привставал на цыпочки он, то валился наземь, то замирал в оцепененьи. То тело его сотрясали волны дрожи. То кубарем катился по земле, то разражался горестным рыданьем. Кричал, скакал, и пел, то в пляс пускался. А то, случалось, признаки любовного переживанья вместе разом проявлялись в нем.

Текст 5 #

О матушка, теперь я что-то важное тебе сказать обязан. Пожалуйста, ты разумом меня услышь.

Тексты 6-8 #

В тот день по неизвестной нам причине Кришна недомоганием страдал, с утра не покидал Своей постели. Оставив Господина почивать, Уддхава удалился в сад, где средь дерев в беседке его ждало все царское семейство - Баладева, Деваки, Рохини, супруги Кришны, - Рукмини с Сатьябхамой, и множество служанок и наложниц и придворных дам, и том числе родительницу Камсы Падмавати, известную своим обыкновеньем сплетничать про двор, особенно про похожденья Кришны.

Текст 9 #

Когда Уддхава появился, собрание уж кряду несколько минут в молчании наблюдало за причудами святого старца. И нужно ль говорить, какое потрясенье произвел он на почтенное семейство!

Текст 10 #

Под локти подхватив чудного старца, Ядавы принесли его в беседку и на ложе уложили, где чрез несколько минут он вновь обрел благоразумье, то и дело впрочем, утирая слезы с щек, подергиваясь от глубоких и неровных вздохов.

Текст 11 #

- О брахман, - молвили Ядавы, - таким, как нынче, мы не видели тебя ни разу. Скажи на милость, что стряслось с тобой. Сейчас ты средь друзей, покоен будь, располагайся поудобнее и отрешись от всех волнений.

Текст 12 #

Продолжил Парикшит:

- Поклоном низким Нарада приветствовал семейство Кришны. Из глаз его вновь заструились слезы, по телу его по всему на кончики поднялись волоски. Он с дрожью в голосе промолвил:

Текст 13 #

- Прошу любезные мои, устройте встречу мне с счастливым баловнем судьбы, Уддхавой. Но если это выше ваших сил, достаньте мне хотя б крупицу пыли с его стоп. Лишь это может сердцу моему вернуть покой желанный.

Текст 14 #

Господь наш в изобильи одарил Уддхаву милостью такою, какой не видывал никто из прочих слуг Его – ни в прошлые века, ни в нынешнее время. Уддхава – величайший из рабов Господних, потому Господь зовет его Своей особой ипостастью.

Текст 15 #

Никто не дорог Кришне больше чем Уддхава: ни Брахма, - Его чадо, и ни Шива – друг Его, ни Братец Баларама, ни супруга – благоверная Рам, никто из прочих жен Его. Сказать по правде, даже сам Он так Себе не дорог, как родич ваш Уддхава.

Тексты 16-18 #

Господь в _Пуранах_ древних возвещает Сам про высшую, непревзойденную удачу Своего слуги Уддхавы. Никто и никогда еще не удостаивался столь высокой Кришниной оценки. В словах Его звучит свидетельство необычайного благоволения. Отважные мужи из племени Ядавов гимн сложили в честь себя из слов Господних. Песни их, проникнув через ухо в сердце мне, крадут мое единственное достояние, сокровище мое, мой разум.

Тексты 19-21 #

Продолжил Парикшит:

- До сердца тронутый речами мудрого скитальца, Уддхава поднялся с сиденья и, к стопам Шри Нарады припав, их обнял. И, предвосхищая мысли старца, он поминать Господних слуг принялся, которые стяжали высшее благоволенье Кришны. В размышлениях об этих душах, их любви к Шри Кришне, об их сокровище любовного блаженства стал печален он от собственной ничтожности и от беспомощности безнадежной. С большим трудом вновь твердость духа обретя, он улыбнулся. Белой завистью снедаем молвил он:

Тексты 22-23 #

Сказал Уддхава:

- Мудрый муж! Учитель славный, глашатай нетленной Истины! Ты правоозвестник любовного служенья Богу! Твоим познаниям предела нет. Все, что сказал ты про меня, конечно правда. Я и все, кого ты видишь здесь, все это знаем несомненно.

Текст 24 #

Все то, чему свидетелем я был в мою последнюю поездку в Враджу, уверенность мою в особую мою удачу вознесла до самых до небес и тут же вниз обрушила, разбив ее во прах.

Текст 25 #

Я знаю что такое сладостная милость Кришны, любовь к Нему, и милость тех, кто любит Кришну.

Текст 26 #

А после посещенья Враджи я знаю, что такое – Божие благословенье. Я был застигнут волнами блаженства, полагая, что удостоился особой милости Его и что вся Божья благодать мне одному досталась.

Текст 27 #

Известнн все, о чем я пел в минуты сладкого блаженства и о чем мечтал, что делал. Стало быть об этом повторяться не имеет смысла. О мудрый муж! К твоим ногам я тысячу склоняюсь раз и умоляю, рвенье наслаждаться сокровенными вещами ты умерь.

Текст 28 #

Продолжил Парикшит:

И потому как добрая Рохини прожила в Гокуле много лет, она меж обиталей земли заветной пользовалась больше всех почетом. Известно ей прекрасно было все о чем Уддхава говорит. Сквозь слезы молвила она:

Тексты 29-30 #

- Увы, мой друг. Все жители благословенной Враджи волей злого рока сгинули во тьме небытия. Померкла их звезда, и некогда счастливый, нынче этот край объят печальной мглою стал. Страданья жителей Вриндавана безмерны, скорбным ядом их отравлены сердца, и души во пламени тоски сгорают, невидимой для взоров мира. Прошу тебя сомкни уста, не поминай о них. Будь просто рядом, продли мгновенья радости от нашего свидания с тобой.

Тексты 31-32 #

Когда меня обратно из Гокулы Шри Васудава воротил, то от Яшодиных стенаний даже камни проливавли слезы и молнии дрожали в небесах. Язык мой не дерзнет описывать все горе, что сразило женщин Враджи, которые в ту пору походили на бродячих мертвецов.

Текст 33 #

Судьбою мне не дан был разум. Когда Владыка ваш вернулся из учительского дома, Ему я коротко поведала о страхах и печалях всех односельчан.

Текст 34 #

Но слово это не расжалобило сердце Кришны, но лишь сподвигло Господа сослать тебя во Враджу с вестью утешенья, в коем ты немало преуспел.

Текст 35 #

Неужто в этом заключается великое Его благоволение и милость к близкми, о чем ты неустанно всем толкуешь?

Тексты 36-38 #

Но вот чему свидетелем я лично был – так то, когда Шри Кришна жил во Врадже, благословенный край напастьям постоянным подвергался. То демоны являлися туда, какие-нибудь Кеши и Путаны, угрожая смертью жителям ее, то боги разные – Варуна, Индра, то твари злобные, – какиае-нибудь змеи, то невинные казалося бы вещи – воловия повозка, древо сросшееся стволами - гибелью грозили Кришне. И всякий раз счастливый случай Кришну выручал.

Текст 39 #

И всякий раз для жителей Вриндавана заботою благополучье Кришны было. Какая б ни случилася беда, они не помышлали о себе ни миг единый.

Текст 40 #

Сердечную приязнь питая к Сыну Нанды, они всецело жизнь свою Ему в угоду отдали.

Текст 41 #

Но Господин ваш даже бровью не повел, когда они нуждались в помощи Его. Так кто ж теперь дерзнет мне заявлять, что Он всегда печется о благополучьи душ, предавшихся Ему?

Текст 42 #

Шри Парикшит сказал:

Услышав речи эти, матерь Камсы властным взглядом окинула родню и головой качнув, промолвила. В голосе ее уверенность звучала такая, которая не терпит возраженья. Впрочем я заметить должен, что в случае ее преклонный возраст не прибавил ей уразуменья.

Текст 43 #

Сказала Падмавати:

- Боже правый! За что Шри Кришне возлюбить Свою приемную родню! Он детство все и годы отрочества жил в лесу, оберегая скот каких-то дикарей, терпя жестокие мученья.

Текст 44 #

Тропой, усеянной терновьем и камнями острыми, Он босиком гнал тучные стада на водопой. И хоть бы кто-нибудь облек в сандали Его нежные ступни. Приемная родня всегда Ему была чужой! Случись голодный добывал Себе немного Он молочных лакомств, пастушьи жены в миг наказывали Кришну, повязав бичевкой Его маленькие руки.

Текст 45 #

Несчастное Дитя! Он рос среди чужих людей, недобрых. А они глумилися над Ним, Он с юных лет отведал горесть подневольного труда, безропотно снося лишенья. О да! Теперь, для них Он бессердечен! Кто-бы спорил! Но скажите мне, за что Он должен с ними добр быть?

Текст 46 #

Продолжил Парикшит:

- Матрона рода, почтенная и мудрая Рохини, движением руки остановила многоцветье Падмаватиных суждений. Когда родительница Камсы смолкла, Рохини далее продолжила свой сказ.

Текст 47 #

Рохини молвила:

- Из Враджи Он отправился в Матхуру, стольный град Ядавов, где предал смерти множество врагов. Но Он не долго почевал на праздном ложе. Очень скоро беспечному раздолью Он бремя царской власти предпочел.

Текст 48 #

И ныне, почитаемый несчетными богами, которым Он порою был союзником, порою был врагом, наш Повелитель позабыл об обитателях благословенной Враджи.

Текст 49 #

Сказал Шри Парикшит:

- Однако дочь Бхишмаки, добраяРукмини, пребудущая вечно в сердце Кришны, сочла за непристойность речи Падмавати.

Текст 50 #

Рукмини молвила:

Ты, матушка, не знаешь ничего о Кришниных переживаниях. Ведь сердце нашего Владыки мягче масла. Прошу тебя, не нужно больше слов. Послушай лучше то, что я тебе открою.

Текст 51 #

Порой ночами мне доводится услышать бред Его. Во сне Своих коров по именам зовет Он нежно. То призывает вдруг к Себе друзей, или подруг сердечных. Порой Свою свирель Он будто бы прижмет к губам и вывести старается какой-нибудь напев иль изгибает тело в три изгиба.

Текст 52 #

Порой Он просит матушку, чтоб угостила Его свежим взбитым маслом. Порою словно сквозь меня глядит и кличит: "О Лалита! Радха!" А иногда наденет на Себя мои одежды Он и восклицает: "Чандравали, что творишь ты?" В минуты эти, и подушки и постель Его все увлажняется горючими слезами.

Текст 53 #

То вдруг проснется Он и вскочит и рыдает горько так, что мне словами это невозможно описать. О сколько муки нам и сколько боли причиняет Он страданием Своим!

Текст 54 #

А прошлой ночью Кришне должно быть сон привиделся ужасный. Я это знаю верно, потому что с самого утра Он будто Сам не Свой, все время плачит и глядит в пространство никого не замечая. Сегодня против Своего обыкновенья Он к делам не приступал. Минул уж полдень, Он еще не встал с кровати. Лежит угрюм и молчалив, с повязанною головой, уткнувшись в одеяло.

Текст 55 #

Продолжил Парикшит:

- Тут в разговор вмешалась Сатьябхама, стоявшая доселе средь толпы придворных дам. Глаза ее сверкали злобным, страстным огоньком. “Уймись ты наконец Рукмини! – она вскричала. - Довольно с нас твоей пустой и праздной болтовни! Довольно разговоров о ночных кошмарах Кришны.

Текст 56 #

Он даже в бодрый час как будто где-то там, не здесь витает или вдруг забывшись, переходит на несвязанную речь. Ведь мы по-настоящему Ему не жены даже; Ему мы безразличны, томится Он невинною и юною любовью к женам пастухов. Когда о них задумается Он, то я в глазах Его читаю острое и бесконечно сладкое страдание.

Текст 57 #

Продолжил Парикшит:

Тут в женский спор вмешался Баларама и принялся дам распекать с настойчивым и непреклонным гневом.

Текст 58 #

- Угомонитесь вы! Мой хитрый Братец снова ловко вас провел. Не о Его страданиях мы речи здесь ведем, а обиталелей Шри Враджи — их мукам описанья нет, они страдают в самом деле, непритворно, в отличьи от Него. Но вы опять, опять о Нем, об Этом всем известном Лицедее.

Текст 59 #

Вы знаете, два месяца Я жил во Врадже. Все силы положил, чтоб в чувства привести всех тех, кому Он дорог. Но тщетны были все Мои старанья.

Текст 60 #

Чтобы утешить их, чтоб в них вселить надежду, Я тысячу поклялся раз, что к ним во Враджу Я доставлю Кришну. Едва в очах их засветился огонек надежды, Я их оставил, с обещанием вернуться к ним.

Текст 61 #

Я мчался в Двараку как ветер. Я в ноги Кришне пал и плакал, умолял Его: "О Кришна, милый, Ты ради всего святого, найди какой-нибудь предлог, чтоб ненадолго посетить любимый Наш пастуший край, чтоб из объятий смерти вырвать тех, кто любит Тебя больше жизни – любезный Твой народ!"

Текст 62 #

И что же! Он поклялся Мне, - Он с легкостью готов поклясться в чем угодно - что скоро непременно будет там. Но Я то знаю, клятвам Кришны - грош цена. Воистину поступки человека говорят яснее всяких слов.

Текст 63 #

Продолжил Парикшит:

- Должно быть Кришна, Кто целиком покорен тем, кого Он любит, услышал речи Братца и покинув ложе, вышел в сад с заплаканным лицом.

Текст 64 #

Его бросало в лихорадочную дрожь, в глазах Его столяли слезы. Прерывистым дыханье было.

Текст 65 #

Господь промолвил, сглатывая комья слез:

- Все это правда. Сердце Мое – хладный камень. Черствый, неотесанный алмаз, никем и никогда не разделенный.

Текст 66 #

За всю заботу, ласку, коими был с дестства окружен, любимым Я Моим ответил мрачным безразличием. За преданную дружбу и любовь я отплатил презрительным забвеньем.

Текст 67 #

Я душам нежным и невинным жестокие увечья причинил. Во чтобы то ни стало отблагодарить Я должен Моих близких.

Текст 68 #

Любезный Мой Уддхава, лучший друг Мой, ты Меня мудрее и добрее. Прошу Мне дать совет. Что делать Мне. Облегчи Мою душу.

Текст 69 #

Шри Парикшит продолжил:

В разговор вступила Деваки, кому благоволит семейство Нанды. “Ты благодетелям Своим, - она сказала твердо, - обязан дать все то, чего они хотят!”

Тексты 70-72 #

Почуяв, что в глазах родни она стремительно теряет уваженье, жена правителя Ядавов и бабка Кришны, Падмавати порешила недарозуменье в шутку обратить.

Чтобы супруга уберечь от поношенья, она опять затеяла свой старый разговор, хотя Шри Баларама прежде осадил ее и дал ей знать, что речи ее вздор и неуместны. Теперь вооружившись красноречьем, на которое была способна, Падмавати вознамерилась Хранителя семейства Яду утешать, стараясь возвратить Ему обычную душевную покойность.

Тексты 73-75 #

Сказала Падмавати: Кришна, в этом деле Тебе не о чем скорбеть. Ты не горюй, Ты лучше мой совет послушай. Действительно одинадцать годов, что прожили Вы с Братом в стане пастухов, заботой были Вы и лаской окружены, не ведая лишений и хлопот. Могу тебя заверить, что за все хорошее, что Нанда сделал для Тебя, мой муж ему вдвойне заплатит. Мы справимся у Гарги Муни, пусть долг наш перед Нандой расчитает до последнего гроша и муж мой Уграсена этот долг, не сомневайся, самолично Вашим благодетелям заплатит. Но даже если Нанда задолжал Тебе за выпас стада, мы долг не станем требовать с него. Вопрос с оплатой долга нам оставит Нанда пусть себе на усмотренье.

Текст 76 #

Шри Парикшит продолжил:

- Кришна сделал вид, что ничего из сказанного Он не слышал. Печалью угнетен, к Уддхаве обратился Он, как обращаются к старшине рода за советом.

Текст 77 #

Всевышний молвил:

- Мудрый муж, ты знаешь помыслы людей во Врадже. Скажи начистоту, что от Меня им нужно.

Текст 78 #

Продолжил Парикшит:

- Такой вопрос застал врасплох Уддхаву. Чрез несколько мгновений совладав с собой, он перевел дыхание и горько молвил:

Текст 79 #

- Народ во Врадже не желает от Тебя ни власти, ни богатства, ни райских удовольствий – ничего, что в здешнем мире есть ни нынче ни в грядущем. Им ничего не нужно от Тебя, им нужен Ты и только.

Текст 80 #

Любезный Кришна, кое-что Тебе хочу сказать я. Хорошо мои слова обдумай, а потом Ты волен поступить, как знаешь.

Текст 81 #

Когда почтенный Нанда с пастухами воротились в Враджу с драгоценными дарами от Тебя, твои подруги, увидав все эти горы самоцветов с златом, пожимали лишь плечами удивленно и печально гороворили меж себой:

Текст 82 #

“Как горько сознавать, что Кришна полагает, нам такая благодарность от Него потребна. Что милостыней ждем мы от Него.

Текст 83 #

Да прокляты пусть будут наши жизни! И биться прекратят сердца, что гонят кровь впустую в наших жилах! Пусть будет проклят Нанда со своими пастухам за, то что вместо Кришны привезли нам горы праха!”

Текст 84 #

Матушка Твоя Яшода, и Твои подруги нынче, всяскую надежду потеряв Тебя увидеть, заживо отбыли в мир иной во царство мертвых. Без еды и без питья зачахли.

Тексты 85-86 #

От потрясенья Нанда три последующих дня по возвращенью в Враджу слова вымолвить не мог. И чтоб непоправимому не дать случиться, женщин убедил он в том, что непременно Ты вернешься. И Твои прощальные слова им повторял за разом раз и призывал к благоразумю, вселял надежду.

Текст 87 #

Нанда говорил:

Наш Сын, коль скоро слово дал, его исплонит непременно. Ибо среди всех живущих Он честнейший человек. А те дары, что Он прислал, есть лишь залог Его любви, и только. Вы не сомневайтесь, Он вернется к нам и очень быстро. Вот покончит все дела и мигом будет тут.

Текст 88 #

Пастушки Враджи – ведь они душой как дети, - их ничто не стоит обмануть. Они и вправду вняли Нандиным увещеваниям. Ведь Ты признался им в любви, прислав все эти безделушки в злате. И они обвешилися ими с головы до ног и нынче ждут Тебя, когда Своим присутствием их стойбище Ты осчастливишь.

Текст 89 #

"Когда вернется к нам наш Кришна, - с жаром говорили меж собой твои подружки, - Он увидет, как мы Ему верны, и как сметливы и прилежно следуем Его намекам, на себя надев Его дары. Доволен точно нами будет Он! А уж какими милостями нас Он обласкает, нам об этом и подумать стыдно!".

Текст 90 #

Ты, видимо, во Враджу ехать даже в мыслях не держал. Вместо Себя меня Ты им отправил. Так вот, когда я передал Твои слова, они рассудком тронулись, и с жизнию почти расстались.

Текст 91 #

Уныние в их душах я, мне кажется, рассеял завереньем, что скоро к ним приедешь Ты. Я это им пообещал и с этим я сюда вернулся.

Текст 92 #

В ожидании Тебя они отвергли радости земные, похоронили будущность свою. Кроме Тебя у них иного нет приюта. Ты лучше Брата старшего спроси, в каком Он их застигнул состояньи.

Тексты 93-94 #

Продолжил Парикшит:

- При мысли о разлуки с Кришной у Деваки с Рукмини побледнели лица, выступили слезы на глазах. И от испуга сжались их сердца, в груди похолодело. Взглянув на женщин, Кришна знаками велел подать Себе чернила для письма.

Тексты 95-96 #

Послание Свое Господь уже в уме составил и записать его намеревался Собственной рукой. Оно звучало так: "Любимые Мои, Я обещаю вам, как только Я улажу все дела и уплачу родне долг чести, в тот же день отбуду к вам. Не задержусь ни на мгновенье".

Текст 97 #

Догадавшись о намереньях Шри Кришны, Уддхава с горькой безнадежностью вздохнул. Едва удерживаясь, чтоб не зарыдать он умолять стал Кришну не писать письма любимым.

Текст 98 #

Шри Уддхава молвил:

- О Владыка, вот что должен я Тебе сказать: Твоих возлюбленных от смерти Ты убережешь лишь лотосными стопами ступив на землю Враджи. Им ничего не нужно, лишь бы рядом быть у стоп Твоих.

Текст 99 #

Продолжил Парикшит:

- Мать Камсы, криво усмехнувшись, покачала головой и возгласила: "Деваки! О как же ты глупа! Теперь мне все понятно! Все понятно все!

Текст 100 #

Тебя, Уддхава, кушаньями сладкими задобрив, пастухи использользовать в коварных целях порешили. А замысел их был таков, чтобы отнять у нас Шри Кришну и в леса к себе обратно заманить.

Текст 101 #

В том диком лесе по терновым тропам, где звери хищные снуют, созданья эти жалкие опять хотят заставить Кришну нашего пасти их жирный скот.

Текст 102 #

Продолжил Парикшит:

- Не в силах больше поношения Яшоды и подруг снести, мать Баларамы вспыхнула от гнева.

Текст 103 #

Молвила Рохини:

- Клупая старуха, в самом деле полагаешь ты, что Кришна нужен им, чтобы для них пасти коров? О кабы знала ты, что им без Кришны не прожить и мига!

Текст 104 #

Добродетельная мать героя! Когда им дерево иль что-нибудь еще вдруг, пускай на миг, Шри Кришны образ заграждает, в глазах их тотчас вспыхивают страх, тревога, жалость и тоска. По их щекам струятся слезы, в пустоту они зовут как будто не своими голосами: "Кришна! Кришна!"

Текст 105 #

Для душ, которые живут во Врадже, день – сущий мрак конца времен, а моновенье ока длится многие столетия. С гнетущую тоскою, потеряв надежду, жители Вриндавана глядят на Солнце в ожидании, когда его закроют тучи пыли, жадно ухом ловят звуки флейты.

Текст 106 #

Кришна с Братом и с друзьями утром гонят тучные стада чрез рощи на луга к раздолию.

Текст 107 #

Прозрачною и вкусною водой полны озера и ручьи во Врадже, источающие сладкий аромат белесых, алых, голубых кувшинок, что трепещут от пчелиных роев, разбегаются по сторонам от лебедяжьих клиньев.

Текст 108 #

Средь рощ цветущих протекает дочь Калинды полноводная Ямуна, даря живительную силу всей прекрасной тотй земле. Вечерние пылают зори над прохладными брегами, а утра благоухают лотосом и медом. С гор далекой Виндхьи тянутся блистающие ленты сотен ручейков и речек.

Текст 109 #

На их прохладных, на песчаных берегах все время слышен звонкий птичий гомон. В лесной чащобе, на лугах снуют диковинные звери, всякий между ними друг и брат.

Текст 110 #

Прибержные деревья, увитые лозой и виноградом, наклоняют ветви к водной глади под тяжестью своих соцветий и плодов и пышных листьев. Лесным благоуханьем опьянены, павлины весело кружат и эхом вторится любовная их песня. Создатель мира Брахма, даже он дивится красоте озер в лесном краю том чудном.

Текст 111 #

В лесах во Врадже и на Говардхане, всюду в той земле меж тварями царит приязнь и дружба. Никто друг другу там ни вор, ни враг. Коровы веселы и безмятежны. Едва заря займется, как они смешавшись с буйволиным стадом на пастбище грядут в луга, где травы вкусны и в озерах сладкая вода, и на закате вместе возвращаются в селенье.

Текст 112 #

Старуха Падмавати отвечала: Ох не ведаешь ты жизни, речь твоя пуста, беспутна! Коли правда, что ты говоришь, откуда эти слухи, что во Врадже мор коровам и зверью грозит от небреженья человека к божьим тварям?

Текст 113 #

Продолжил Парикшит: При этом слове сжалось сердце Кришны от тревоги за возлюбленных Своих. На лик Его сошел тяжелый сумрак. Очи Господа наполнилсиь тоской.

Текст 114 #

Он поглядел на Балараму, коему известны все душевные порывы, мысли все и помыслы, царящие во Врадже. Баларама, Брат Его горючими слезами тихо плакал.

Текст 115 #

И не в силах больше совладать с Собою, Сын Рохини волю дал слезам. Его очам предстала снова Враджа, в душе отозвались терзанья Брата. И когда Ему вернулась стойкость духа, Он промолвил пылко:

Текст 116 #

- Кришна! Ведь не только о коровах речь. Во Врадже всякий зверь - Твой друг любезный, птицы все, деревья, каждый куст. Куда не кинешь взор, там каждая травинка по Тебе тоскует смертно .

Текст 117 #

Цветок, побег и веточка куста Тебе вручили жизни без остатка. И ныне все они и реки и холмы бесцельное влачат существованье.

Текст 118 #

Во Врадже люди живы лишь надеждой, что однажды Ты исполнишь данную им клятву. Впрочем все слова Мои никчемны. Каждое преумножает скорбь.

Текст 119 #

Тебя могу Я только в том заверить, если Ты в непродолжительное время добр не будешь к ним, к ним добр будет Ямараджа.

Текст 120 #

Они теперь досадуют о том, что змея Калию извел Ты и отныни в озере отравы нет. И если сказанного Мной Тебе все еще мало, Я довод приведу другой.

Текст 121 #

Когда покинул Враджу Ты, Ямуна пересохла. С землей почти сравнялся Говардхан, которым подпирал Ты небо.

Текст 122 #

Народ Твой, что когда-то упивался сладкой брагою Твоих имен, сегодня гибнет голодом терзаем. Встретит смерть свою народ, охвачен яростным лесным пожаром.

Текст 123 #

Продолжил Парикшит:

- Шри Кришна прислонился к Брату, и заплакал, будто человек, вдруг ососзнавший, что он жизнь свою сгубил напрасно. Из очей Его прекрасных слезы потекли, смывая тени и смывая алую румяну на щеках.

Текст 124 #

О матушка! И Кришна с Баларамою на землю пали, обливаясь горькими слезами, и лишились чувств. От зрелища невиданного прежде люд дворцовый во смятение пришел. Сад огласили судрожные, громкие рыданья царственной родни - Рохини, Деваки, Рукмини с Сатьябхамой и Уддхавы - всех .

Текст 125 #

На плач, что доносился из покоев внутренних, на плач который Двараке еще не ведом был, сбежалась вся семья Ядавов, с Васудевой и Уграсеной во главе. За Гаргой следовала _брахманов_ толпа. И шумным гамом город огласился. Еще никто и никогда не видел в Кришне столько горя, скорби и печали.