Текст 125 #
प्राग् यद्यपि प्रेम-कृतात् प्रियाणां विच्छेद-दावानल-वेगतोऽन्तः ।
सन्ताप-जातेन दुरन्त-शोका-वेशेन गाढं भवतीव दुःखम् ॥ १२५ ॥
सन्ताप-जातेन दुरन्त-शोका-वेशेन गाढं भवतीव दुःखम् ॥ १२५ ॥
прг йадй апи према-ктт прий виччхеда-двнала-вегато ’нта
сантпа-джтена дуранта-ок- веена гха бхаватӣва дукхам
сантпа-джтена дуранта-ок- веена гха бхаватӣва дукхам
Все правильно: когда с любимыми мы расстаемся, нас изнутри испепеляет пламя яростной тоски. Боль столь остра, что цепенеем мы, мы делаемся не живы и не мертвы. На смену ей грядут неудержимая печаль и полное внутри опустошенье.