Тексты 25-26 #
श्री-परीक्षिद् उवाच—
इत्थं प्रजल्पताभीक्ष्णं नामभिश् च स-लालनम् ।
आहूयमानो हस्ताभ्यां चाल्यमानो बलेन च ॥ २५ ॥
इत्थं प्रजल्पताभीक्ष्णं नामभिश् च स-लालनम् ।
आहूयमानो हस्ताभ्यां चाल्यमानो बलेन च ॥ २५ ॥
रामेणोत्थाप्यमानोऽसौ संज्ञाम् इव चिराद् गतः ।
वदन् शिवशिवेति द्राग् उदतिष्ठत् स-विस्मयम् ॥ २६ ॥
वदन् शिवशिवेति द्राग् उदतिष्ठत् स-विस्मयम् ॥ २६ ॥
рӣ-парӣкшид увча
иттха праджалпатбхӣкша нмабхи ча са-лланам
хӯйамно хастбхйчлйамно балена ча
иттха праджалпатбхӣкша нмабхи ча са-лланам
хӯйамно хастбхйчлйамно балена ча
рмеоттхпйамно ’сау саджм ива чирд гата
вадан ива ивети дрг удатишхат са-висмайам
вадан ива ивети дрг удатишхат са-висмайам
Продолжил Парикшит:
Шри Баларама расстилался в ласковых речах. Он Кришну называл Его излюбленными в детстве именами. Он гладил Кришне стопы, обнимал, покуда Кришне снова не вернулось ощущенье мира. «О Шива! Шива!» - вдруг воскликнул Кришна, на ноги вскочил. В лице Его читалось удивленье.