Текст 139 #
भक्तानां सच्-चिद्-आनन्द-रूपेष्व् अङ्गेन्द्रियात्मसु ।
घटते स्वानुरूपेषु वैकुण्ठेऽन्यत्र च स्वतः ॥ १३९ ॥
घटते स्वानुरूपेषु वैकुण्ठेऽन्यत्र च स्वतः ॥ १३९ ॥
бхактн сач-чид-нанда- рӯпешв агендрийтмасу
гхаате свнурӯпешу ваикухе ’нйатра ча свата
гхаате свнурӯпешу ваикухе ’нйатра ча свата
В чертогах Божьих пред Его очами преданность души сама собой телесный образ принимает, состоящий из блаженства, сознающего свое существованье. Преданность обличье принимает существа, имеющее тело, члены, чувства.