Текст 29 #
श्री-गोप-कुमार उवाच—
तद् अशेषम् अनादृत्य विष्णु-शक्ति-धिया परम् ।
तां नत्वावरणं रम्य-वर्णं तद् द्रष्टुम् अभ्रमम् ॥ २९ ॥
तद् अशेषम् अनादृत्य विष्णु-शक्ति-धिया परम् ।
तां नत्वावरणं रम्य-वर्णं तद् द्रष्टुम् अभ्रमम् ॥ २९ ॥
рӣ-гопа-кумра увча
тад аешам андтйа вишу-акти-дхий парам
т натввараа рамйа- вара тад драшум абхрамам
тад аешам андтйа вишу-акти-дхий парам
т натввараа рамйа- вара тад драшум абхрамам
Гопа-кумар продолджил:
- Ее соблазны я отверг учтиво, сознавая, что свои все силы Матушка заимствует у Вишну, у Супруга. Поклонившись на прощанье ей, я путь продолжил дальше. Скоро оказался в освещенном ярким светом месте я.