Тексты 42-43

Тексты 42-43 #

तथापि भवतो ब्रह्मन् प्रपञ्चान्तर्-गतस्य हि ।
प्रपञ्च-परिवारान्तर्-दृष्टि-गर्भित-चेतसः ॥ ४२ ॥
तद्-दृष्टान्त-कुलेनैव तत् तत् स्याद् बोधितं सुखम् ।
तथेत्य् उच्येत यत् किञ्चित् तदागः क्षमतां हरिः ॥ ४३ ॥
татхпи бхавато брахман прапачнтар-гатасйа хи
прапача-париврнтар- дши-гарбхита-четаса
тад-дшнткуленаива тат тат сйд бодхита сукхам
татхетй учйета йат кичит тад га кшамат хари

О мой любезный _брахман_, разум ограничен твой, поскольку все, что ты воспринимаешь, - тленно. Вот почему я вынужден к примерам в описании владений Божьих обращаться, чтоб тебе облегчить пониманье Божьих дел. Но пусть Господь меня простит за дерзость эту.