Текст 244 #
श्री-गोप-कुमार उवाच—
मन्त्रि-प्रवर-वाक्यं तत् स्व-हृद्यं न्याय-बृंहितम् ।
निशम्य नितरां प्रीतो भगवान् नारदो ’ब्रवीत् ॥ २४४ ॥
मन्त्रि-प्रवर-वाक्यं तत् स्व-हृद्यं न्याय-बृंहितम् ।
निशम्य नितरां प्रीतो भगवान् नारदो ’ब्रवीत् ॥ २४४ ॥
рӣ-гопа-кумра увча
мантри-правара-вкйа тат сва-хдйа нййа-бхитам
ниамйа нитар прӣто бхагавн нрадо ’бравӣт
мантри-правара-вкйа тат сва-хдйа нййа-бхитам
ниамйа нитар прӣто бхагавн нрадо ’бравӣт
Гопа-кумар сказал: Совет наставника мне показался в высшей степеин разумным, и к тому же он созвучен был с душевным настроеньем старца. Нараде он тоже по душе пришелся. И немного помолчав, мудрец промолвил.