Тексты 181-182 #
व्यग्रात्मनाथ तेनेष्ट- दूतेन स्वयम् एव च ।
ग्रीवाम् उद्वर्त्य स-प्रेम- दृष्ट्याश्वासयता मुहुः ॥ १८१ ॥
ग्रीवाम् उद्वर्त्य स-प्रेम- दृष्ट्याश्वासयता मुहुः ॥ १८१ ॥
भ्रू-सङ्केतादिना लज्जा- भये जनयता बलात् ।
संस्तम्भितास् तास् तन्-मातुर् अग्रे तद्वद् अवस्थिताः ॥ १८२ ॥
संस्तम्भितास् तास् तन्-मातुर् अग्रे तद्वद् अवस्थिताः ॥ १८२ ॥
вйагртмантха тенеша- дӯтена свайам ева ча
грӣвм удвартйа са-према- дшйвсайат муху
грӣвм удвартйа са-према- дшйвсайат муху
бхрӯ-сакетдин ладждж- бхайе джанайат балт
састамбхитс тс тан-мтур агре тадвад авастхит
састамбхитс тс тан-мтур агре тадвад авастхит
Через гонца и знаками Он передал пастушкам пламенное заверенье в вечной дружбе. Он приподнимался на мыски, Он им махал руками, Он подмигивал лукаво им, Он делал все, что б девушек смутить. Он даже устрашал их, чтоб они остановились. Девы подчинися Ему, окаменев как матушка Его неподалеку.