Текст 229

Текст 229 #

पुनः प्रवयसस् तस्य भग्न-कण्ठ-स्वरस्य तु ।
तद्-वाक्यं तेषु सहसा वज्र-पात इवाभवत् ॥ २२९ ॥
пуна правайасас тасйа бхагна-каха-сварасйа ту
тад-вкйа тешу сахас ваджра-пта ивбхават

А увидев старика, услышав его голос прерываемый слезами, люди Враджи в ужасе застыли бездыханно.