Текст 243 #
ताभिः समं तेषु महाद्भुतेषु रङ्गेषु दिव्यैर् बहु-गीत-वादनैः ।
नृत्यन् विचित्रं स तु कौतुकार्णवो लेभे सुखं रास-विलास-सम्भवम् ॥ २४३ ॥
नृत्यन् विचित्रं स तु कौतुकार्णवो लेभे सुखं रास-विलास-सम्भवम् ॥ २४३ ॥
тбхи сама тешу махдбхутешу рагешу дивйаир баху-гӣта-вданаи
нтйан вичитра са ту каутукраво лебхе сукха рса-вилса-самбхавам
нтйан вичитра са ту каутукраво лебхе сукха рса-вилса-самбхавам
Любимых ловко подхватив Шри Кришна с ними принялся плясать на дивных клобуках зловещей твари, под перелив небесной музыки и ангельские песни. Так всемогущий Чародей водил с пастушкми любовный хоровод.