Текст 285 #
श्री-सरूप उवाच—
एवं ब्रुवाणः स तृणानि धृत्वा दन्तैर् महा-काकु-कुलं चकार ।
एकैकशस् ताः प्रणमन् व्रज-स्त्रीर् अक्रूर-नामा परमोग्र-कर्मा ॥ २८५ ॥
एवं ब्रुवाणः स तृणानि धृत्वा दन्तैर् महा-काकु-कुलं चकार ।
एकैकशस् ताः प्रणमन् व्रज-स्त्रीर् अक्रूर-नामा परमोग्र-कर्मा ॥ २८५ ॥
рӣ-сарӯпа увча
ева брува са тни дхтв дантаир мах-кку-кула чакра
екаикаас т прааман враджа-стрӣр акрӯра-нм парамогра-карм
ева брува са тни дхтв дантаир мах-кку-кула чакра
екаикаас т прааман враджа-стрӣр акрӯра-нм парамогра-карм
Сарупа продолжал: Промолвив так, Акрура, меж зубов зажал травинку и умолк. Из глаз его неудержимо покатились слезы. Тот, коего когда-то "Нежестоким" нарекли, теперь был вынужден исполнить самое жестокое и злое порученье. Поклонившись каждой деве в ноги, царский вестник молвил так: