Текст 99

Текст 99 #

एषां तु भाग्य-महिमाच्युत तावद् आस्ताम् एकादशैव हि वयं बत भूरि-भागाः ।
एतद्-धृषीक-चषकैर् असकृत् पिबामः शर्वादयो ’ङ्घ्र्य्-उदज-मध्व्-अमृतासवं ते ॥ ९९ ॥
еш ту бхгйа-махимчйута твад стм екдааива хи вайа бата бхӯри-бхг
етад-дхшӣка-чашакаир асакт пибма арвдайо ’гхрй-удаджа-мадхв-амтсава те

"Хотя безмерна добрая удача соплеменников и только избранным она благоволит, мы, с Шивой во главе, одинадцать божеств, что управляют чувствами живых созданий, тоже причастилися к беспремерной той удаче, ибо пьем из кубков мы хмельной нектар от лотосовый стоп Твоих, что льется через чувства обитателей благословенной Враджи".