Глава 14: 0 #
Текст 1 #
Кто памятует о Шри Чайтанье, тому легко даются самые тяжкие дела. Тому же, кто не помнит о Нём, самое лёгкое дело становится неразрешимой задачей. Я в почтении склоняюсь пред моим Властелином, милосердным Гаурасундарой.
Текст 2 #
Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям древа преданности от Шри Гауры!
Текст 3 #
В предыдущей главе я кратко поведал о сошествии Сына Яшоды в образе Сына Шачи.
Текст 4 #
Настоящая глава посвящена Его юным годам.
Текст 5 #
Я с благоговением преклоняюсь пред очаровательными детскими играми Кришны Чайтаньи. На вид обычные забавы, они скрывают могущество Всевышнего.
Текст 6 #
Когда маленький Чайтанья в колыбели поднимал ножки, родители с изумлением наблюдали необычные знаки на Его стопах.
Текст 7 #
Когда Он впервые коснулся ногами земли, в отпечатках Его ступней прорисовались знаки Вишну: флаг, молния, раковина, диск и рыба.
Текст 8 #
Мать с отцом терялись в догадках, откуда у них во дворе появились эти рисунки.
Текст 9 #
Джаганнатха Мишра предположил, что в их Камень-Божество вселился Кришна, который невидимый теперь гуляет по дому.
Текст 10 #
Тем временем Нимай проснулся и заплакал, прервав беседу родителей. Шачидеви поспешила к Дитяти и, взяв Его на руки, дала Ему грудь.
Текст 11 #
Тут она заметила, что на стопах Младенца очерчены те же самые знаки, что и на земле, и подозвала мужа.
Текст 12 #
Изумлению Мишры не было предела. Не разглашая тайны, он пригласил к себе тестя, Ниламбару Чакраварти.
Текст 13 #
Взглянув на стопы внука, Чакраварти улыбнулся и молвил:
― Я всё понял, ещё когда составил для Новорожденного звёздную опись и даже сделал заметки в своём дневнике.
Текст 14 #
На теле вашего Сына присутствуют все тридцать два признака великой личности.
Текст 15 #
Пять членов у Него большие, пять ― нежные, семь ― розовые, шесть ― приподнятые, три ― маленькие, три ― широкие и три ― глубокие.
Текст 16 #
На ладонях и ступнях у Него знаки Нараяны. По этим признакам я заключаю, что Он и есть грядущий Спаситель мира.
Текст 17 #
Он провозгласит среди людей новый закон веры ― _вайшнава-дхарму ―_ и дарует спасение всем родичам со стороны отца и матери.
Текст 18 #
Сегодня очень благоприятный день. Мы немедленно созовём _брахманов_ и жрецов и проведём обряд именин для Ребёнка.
Текст 19 #
Раз Он пришёл в наш мир как хранитель и заступник, я нарекаю Его Вишвамбхарою.
Текст 20 #
Выслушав старейшину семьи, счастливые Шачи с Джаганнатхой устроили именины для Дитя, созвав на торжество всех окрестных _брахманов_ с их жёнами.
Текст 21 #
Вскоре Господь уже ползал на четвереньках. А чудеса в доме не прекращались.
Текст 22 #
Когда Он плакал, то только пение соседскими женщинами имён Кришны успокаивало Его и радовало.
Текст 23 #
Когда Он начал ходить, то стал убегать со двора, чтобы поиграть с соседскими ребятами.
Текст 24 #
Однажды Шачи вынесла Нимаю блюдо с рисом и сладостями, чтобы Тот подкрепился.
Текст 25 #
Когда она ушла в дом, Нимай принялся вместо риса есть комья земли.
Текст 26 #
Увидев это, Шачи возмущённая прибежала и, отобрав у Сына землю, потребовала объяснить, зачем Он это делает.
Текст 27 #
― Не бранись, мама! ― отозвался Нимай. ― Ведь рис ― это тоже земля, только в другом виде.
Текст 28 #
Рис, сладости и прочие кушания ― всё это одна и та же глина. Всё ― земля. Какая разница, что мы едим?
Текст 29 #
Даже наши тела ― земля, как и всё, чем мы питаемся. Тут и объяснять нечего! Ты сердишься напрасно.
Текст 30 #
― Что это за учение такое, учащее кушать грязь?! ― возмутилась Шачи.
Текст 31 #
― Конечно, всё кругом земля, но в виде злаков она питает нас, а в виде глины лишает сил и здоровья.
Текст 32 #
В кувшине, который тоже есть земля, я могу хранить воду, а в землю в чистом виде вода просочится, и у нас не будет влаги.
Текст 33 #
― О как это мудро, матушка! ― воскликнул Нимай.
Текст 34 #
Но если не все вещи равны и одна лучше другой, то я хочу питаться только твоим молоком.
Текст 35 #
С этими словами Нимай взобрался на колени к матери и прильнул губами к её груди.
Текст 36 #
Так по разным поводам Господь приоткрывал на миг Свою подлинную суть и снова прятался за человеческой природой.
Текст 37 #
Однажды Он три раза подряд похищал и съедал пищу, приготовленную странствующим _брахманом_ для их домашнего Божества, а потом, оставшись с озадаченным гостем наедине, явил ему Свой истинный облик, тем самым даровав _брахману_ спасение.
Текст 38 #
Как-то раз Нимая похитили двое воров. Усадив Дитя на плечи, злодеи скрылись в переулке, чтобы в безопасности снять с Него украшения. В поисках подходящего места они заблудились и долго плутали, пока опять не оказались у дома Мишры.
Текст 39 #
Однажды в день _экадаши_ Господь, притворясь больным, попросил принести Ему еды от подношения Вишну из дома Хираньи и Джагадиши.
Текст 40 #
Чуть повзрослев, Он с товарищами повадился залезать в соседские дома и воровать еду. Случалось, Он задирался к чужим детям.
Текст 41 #
Когда однажды матушке Шачи пожаловались на то, что её Нимай побивает других детей и крадёт еду у соседей, она принялась бранить Сына:
Текст 42 #
― Зачем Ты дерёшься с детьми? Зачем воруешь у соседей? Что такого Ты нашёл у них, чего нет у нас?
Текст 43 #
Получив отповедь от матери, Господь в сердцах разбил в доме все горшки.
Текст 44 #
Тогда Шачи взяла Сына на руки и принялась успокаивать, а Он, пристыженный, попросил у неё прощения.
Текст 45 #
Однажды Нимай ударил матушку Своей нежной ручкой. Шачи притворилась, будто лишилась чувств, а Он громко заплакал.
Текст 46 #
Прибежавшие на плач соседки велели Ему раздобыть кокосовый орех, сок которого поможет вернуть маму в чувства.
Текст 47 #
Нимай выбежал во двор и тут же, к изумлению женщин, вернулся с двумя огромными кокосами.
Текст 48 #
Однажды, когда Нимай с товарищами купался в Ганге, соседские девочки пришли туда, чтобы совершить поклонение богам.
Текст 49 #
Омывшись в святых водах, девочки начали обряд. Внезапно появился Нимай и уселся в середине их круга.
Текст 50 #
― Зачем вам боги? ― сказал Он. ― Молитесь Мне. Я ниспошлю вам хороших мужей и всего, чего пожелаете. Что там небожители, если Ганга с Дургой ― Мои служанки, а Шива ― Мой слуга!
Текст 51 #
Невзирая на возмущение девушек, Нимай отнял у них сандаловую мазь и нанёс на Своё тело. Затем Он надел Себе на шею их гирлянды, отобрал и съел все сладости, рис и бананы, предназначенные богам.
Текст 52 #
― Нимай, ― говорили рассержено девушки, ― Ты вырос вместе с нами, Ты для нас как родной брат.
Текст 53 #
Нельзя так обращаться с сёстрами. Нельзя отбирать у нас то, что мы приготовили для богов.
Тексты 54-55 #
― О сёстры, ― отвечал с улыбкой Господь, ― не серчайте на Меня. Я обещаю, что у всех вас будут добрые, красивые и богатые мужья, учёные, умные и молодые. А денег и риса у них будет столько, что вам вовек не истратить. И у каждой из вас народится по семь сыновей, которые будут умными и проживут долго.
Текст 56 #
Девочки замлели от счастья, слыша такие речи, но не подали виду, а, напротив, с притворным гневом принялись упрекать Господа пуще прежнего.
Текст 57 #
Кто-то из девочек порывался уйти, но Нимай окликнул их сердито.
Текст 58 #
― Как знаете, не отдадите Мне ваши дары ― тогда в мужья вам достанутся старики, у которых уже будет по четыре, а то и больше жены, к тому же сварливые.
Тексты 59-60 #
«Кто знает, какими тайными силами обладает этот Нимай», ― подумали про себя беглянки и, напуганные проклятием, воротились к подругам и нехотя отдали Нимаю свои подношения. А Он, счастливый, осыпал их благословениями и обещал исполнить все их желания.
Текст 61 #
Удивительно, что соседи, прознав об озорствах Нимая, не выказывали ни малейшего недовольства, а только смеялись.
Текст 62 #
Однажды на берег Ганги омыться и почтить богов пришла юная дочь Валлабхачарьи по имени Лакшми.
Текст 63 #
Увидев её, Нимай впервые смутился, и у Лакшми затрепетало сердце.
Текст 64 #
Они испытали взаимное влечение, хотя, будучи детьми, ещё не понимали его природу.
Текст 65 #
С того дня они ежедневно приходили на берег Ганги: Лакшми ― чтобы сделать подношение богам, Нимай ― совершить омовение.
Текст 66 #
― Лучше бы ты поклонялась Мне, а не богам на небесах, ― однажды сказал ей Нимай, ― ибо Я Бог над всеми. А ты, поклоняясь Мне, обретёшь всё, чем наделяют людей боги.
Текст 67 #
В ответ Лакшми поклонилась Нимаю и в знак почитания нанесла Ему на лоб сандаловый состав, надела на Него цветочную гирлянду и произнесла благодарственную молитву.
Текст 68 #
Нимай улыбнулся в знак одобрения и произнёс стих из «_Шри-Бхагаваты_».
Текст 69 #
«О красавицы, Я знаю, что любовь ко Мне переполняет ваши души, что преданность ваша беспредельна. Мне ведомы ваши заветные желания. Я видел, как страстно вы поклонялись Матери мира. Я обещаю, что она не оставит вас без своей заботы».
Текст 70 #
Затем они разошлись по домам, каждый неся в себе тайну их любви. Воистину, непостижимы дела Чайтаньи.
Текст 71 #
Часто соседи жаловались Джаганнатхе и Шачи на шалости Нимая, но то был предлог лишний раз повидаться с Ним.
Тексты 72-73 #
Однажды Шачи снова решила побранить Нимая за непослушание, но Он, завидев её сердитой, убежал со двора и спрятался в мусорной яме, куда обыкновенно сбрасывали битые горшки от еды.
Текст 74 #
Найдя Сына, она воскликнула:
― Нимай, коснувшись нечистого, Ты осквернил Себя. Немедленно беги омыться в Ганге.
Текст 75 #
В ответ Господь заявил, что в мире нет ничего нечистого, ибо всё исходит из единого Источника. Такой довод не убедил Шачи, и она заставила Нимая омыться в реке.
Текст 76 #
Когда ей случалось отдыхать с Сыном на ложе, ей непременно снились толпы богов и ангелов, наводнивших собой весь её дом и двор.
Текст 77 #
Как-то раз Шачи послала Нимая за отцом.
Текст 78 #
Когда Он вышел из комнаты, Шачи с Джаганнатхой одновременно из разных комнат услышали звон ножных колокольчиков.
Текст 79 #
― Что за чудеса! ― смущённо бормотал Джаганнатха. ― Откуда доносится этот звук? Ведь у нас никто в доме не носит ножные колокольчики!
Текст 80 #
― А мне всё время видятся в доме небожители, толпящиеся тут так, что от них нет проходу.
Текст 81 #
Они читают неведомые мне молитвы, и я не разбираю их языка.
Текст 82 #
― Что бы то ни было, дорогая, главное ― наш Сын весел и здоров. Всё остальное пустяки.
Текст 83 #
Один раз Джаганнатха всё же строго отчитал Сына за Его озорства и принялся учить Его правилам приличия.
Текст 84 #
Той же ночью ему приснился _брахман_, который с гневом принялся ему выговаривать:
Текст 85 #
― Мишра, если бы ты знал, Кто на самом деле твой Сын, то ни за что не стал бы бранить Его.
Текст 86 #
― Будь мой Сын даже ангелом с небес, ― отвечал ему Мишра, ― божественным мудрецом или вселенским патриархом, для меня Он мой Сын.
Текст 87 #
А посему долг мой ― учить Его уму-разуму и доб-рым привычкам. Кроме меня Его никто этому не научит.
Текст 88 #
― Если твой Сын ― сошедший с небес святой, ― не унимался _брахман_, ― зачем Его учить благонравию?
Текст 89 #
― Даже если Он Сам Верховный Нараяна, мой долг как отца ― объяснить Ему, что такое добро и что такое зло.
Текст 90 #
Так проспорили они всю ночь о том, кем прежде всего является человек ― слугой Божьим или родителем, и каждый остался при своём мнении.
Текст 91 #
Под утро _брахман_ удалился, и Мишра проснулся.
Текст 92 #
Днём он поведал о своём сне родным и друзьям, приведя их в необычайное изумление.
Текст 93 #
Так, на радость товарищам и родителям, предавался Господь забавам в пору Его детства.
Текст 94 #
В положенный срок Джаганнатха Мишра торжественно вручил Нимаю школьный мелок и приступил к Его обучению. Через несколько дней Господь знал все буквы и даже составлял их в слоги.
Текст 95 #
В настоящей главе я коротко изложил то, что Вриндаван Дас подробно описал в «_Чайтанья-мангале_».
Текст 96 #
Чтобы не повторять автора оригинальной биографии Чайтаньи, я перехожу к следующему предмету.
Текст 97 #
Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «_Чайтанья-чаритамриту_».