Тексты 62-63 #
দুই চারি দিনের অন্ন রাখেন সংহতি ।
যাহাঁ শূন্য বন লোকের নাহিক বসতি ॥৬২॥
তাহাঁ সেই অন্ন ভট্টাচার্য করে পাক ।
ফল মূলে ব্যঞ্জন করে বন্য নানা শাক ॥৬৩॥
যাহাঁ শূন্য বন লোকের নাহিক বসতি ॥৬২॥
তাহাঁ সেই অন্ন ভট্টাচার্য করে পাক ।
ফল মূলে ব্যঞ্জন করে বন্য নানা শাক ॥৬৩॥
дуи-чри динера анна ркхена сахати
йх ӯнйа вана локера нхика васати
тх сеи анна бхачрйа каре пка
пхала мӯле вйаджана кара ванйа нн ка
йх ӯнйа вана локера нхика васати
тх сеи анна бхачрйа каре пка
пхала мӯле вйаджана кара ванйа нн ка
У Бхаттачарьи всегда было припасов еды на несколько дней. Если путь их пролегал вдали от людских селений, он готовил злаки с зеленью, кореньями и плодами, собранными в лесу.