Текст 38 #
তদ্বা ইদং ভুবনমঙ্গল মঙ্গলায়
ধ্যানে স্ম নো দর্শিতং ত উপাসকানাম্ ।
তস্মৈ নমো ভগবতেঽনুবিধেম তুভ্যং
যোঽনাদৃতো নরক ভাগ্ভিরসৎপ্রসঙ্গৈঃ ॥৩৮॥
ধ্যানে স্ম নো দর্শিতং ত উপাসকানাম্ ।
তস্মৈ নমো ভগবতেঽনুবিধেম তুভ্যং
যোঽনাদৃতো নরক ভাগ্ভিরসৎপ্রসঙ্গৈঃ ॥৩৮॥
тад в ида бхувана-магала магалйа
дхйне сма но дараита та упсакнм
тасмаи намо бхагавате нувидхема тубхйа
йо ндто нарака-бхгбхир асат-прасагаи
дхйне сма но дараита та упсакнм
тасмаи намо бхагавате нувидхема тубхйа
йо ндто нарака-бхгбхир асат-прасагаи
«Красота и благодатное Совершенство Собственнолично, я в почтении склоняюсь пред Tобою, чьё очарование делает всякого рабом Твоим. Ты, но не дары Твои, есть высшее благо души. Лишь враг себе самому не увлечётся Твоей красотою».