Глава 8: 0 #
Текст 1 #
Океан Гауранга напитал влагою истины о любовной преданности облако Рамананды, что пролилось в Него нектарным дождём разноцветных драгоценных капель знания.
Текст 2 #
Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям древа преданности от Шри Гауры!
Текст 3 #
Итак, шествуя задуманным путём, Махапрабху через несколько дней оказался в священной Джияда- Нрисимхе, где расположен храм Человека-Льва.
Текст 4 #
В храме Он простёрся перед Божеством, а потом долго пел, молился и танцевал, охваченный любовным восторгом.
Текст 5 #
― Слава Нрисимхе! ― восклицал Махапрабху. ― Слава Спасителю Прахлады, Человеку-Льву, что, словно шмель, упивается нектаром лотосного лика Богини Удачи!
Текст 6 #
Как свирепая львица нежна со львятами, так Гос-подь Нрисимха, свирепый с недругами, ласков и добр с праведными душами.
Текст 7 #
Служитель храма поднёс Махапрабху гирлянду Божества и остатки алтарной трапезы.
Текст 8 #
Кто-то из местных _брахманов_ по обыкновению пригласил Махапрабху отобедать и отдохнуть у него дома. Господь переночевал при храме, а наутро продолжил Свой путь.
Текст 9 #
Следующие несколько дней Он шёл почти безлюдными тропами, оставаясь на ночлег там, где Его заставали сумерки.
Текст 10 #
Если Ему случалось встретить в пути незнакомца, Он дарил ему чистую веру и призывал петь Имена Кришны.
Текст 11 #
Скоро Он достиг берега Годавари, что напомнила Ему о Ямуне, а прибрежный лес ― рощи Вриндавана.
Тексты 12-13 #
Он долго танцевал в забытьи, а после, переправившись на противоположный берег, сел у воды в молитвенном созерцании.
Текст 14 #
Вскоре Он услышал звуки музыки и, открыв глаза, увидел степенное шествие, впереди которого несли паланкин важной особы.
Текст 15 #
Толпа сошла к берегу, и человек в паланкине, по всему виду ― большой сановник, под пение _брахманов_ совершил омовение и вознёс богам и предкам жертвенные дары.
Текст 16 #
Тут, вспомнив слова Сарвабхаумы, Господь признал в знатном незнакомце того самого Рамананду Рая и стал с любопытством наблюдать за священными обрядами.
Тексты 17-18 #
Рамананда обратил внимание на яркое свечение, исходившее откуда-то неподалёку. Подойдя ближе, он, к удивлению своему, обнаружил, что исходит оно от высоченного _Санньяси_ богатырского сложения, с глазами, напоминающими лепестки лотоса.
Текст 19 #
Изумлённый Рамананда пал ниц к ногам Странника.
Текст 20 #
Махапрабху поднялся, попросил вельможу встать и, простёрши вперёд руки, приветствовал его Именем Кришны.
Текст 21 #
― Тебя зовут Рамананда Рай? ― спросил Махапрабху.
― Да, Господин. Я Рамананда Рай, и я из касты неприкасаемых.
Текст 22 #
Махапрабху заключил Рамананду в объятия, и оба они, забывшись в блаженстве, потеряли ощущение внешнего мира.
Текст 23 #
От переполнивших их чувств они упали как подкошенные.
Текст 24 #
Их бросало то в жар, то в холод, их било дрожью. Они бледнели и цепенели, и шептали дрожащими губами: «Кришна, Кришна».
Текст 25 #
Ошеломлённая свита молча взирала:
Текст 26 #
«Как возможно такое, ― думали _брахманы_ в свите, ― что благородный _Санньяси_ обнимает нашего неприкасаемого и рыдает, будто встретил родного брата после долгой разлуки?!
Текст 27 #
А наш хозяин, всегда строгий и сдержанный, нынче в объятиях этого Монаха словно помутился рассудком».
Текст 28 #
Почувствовав на Себе удивлённые взгляды, Господь совладал с Собой и привёл в чувства Рамананду.
Текст 29 #
Они сели друг против друга. Махапрабху, отерев слёзы с глаз, молвил:
Текст 30 #
― Я узнал о тебе от Сарвабхаумы Бхаттачарьи. Напутствуя Меня, он настоятельно просил встретиться с тобою.
Текст 31 #
А сказать по правде, Я ушёл из Нилачалы только для того, чтобы увидеться с тобой.
Текст 32 #
― О добрый Бхаттачарья, он всегда покровительствовал мне, ― отвечал Рамананда. ― Даже сейчас вдали отсюда он не оставляет заботу обо мне.
Текст 33 #
Милостью его я нынче встретил Тебя. Ради этого мига я прожил всю жизнь.
Текст 34 #
Вероятно, Бхаттачарья слишком много для Тебя значит, если по его слову Ты готов заключить в объятия неприкасаемого.
Текст 35 #
Ты Господь Бог Собственнолично, Владыка надмирного Царства, Нараяна, низошедший к земной твари, погрязшей в суетных делах.
Текст 36 #
Ради меня Ты преступил священный закон, запрещающий касаться неблагородных.
Текст 37 #
Твои пути неисповедимы. Твоя милость за гранью священных запретов.
Текст 38 #
Чтобы спасти меня, Ты пришёл ко мне Лично, хотя можешь даровать спасение любой твари, просто пожелав того.
Текст 39 #
Святому страннику нет нужды заходить в дома мирян. Он делает это только для того, чтобы спасать их падшие души.
Текст 40 #
Ведь сказано: «Они странствуют по свету, дабы отвращать обывателей от сиюминутных забот и указывать им на вечные истины. Милостью святых несчастные, алчущие тленных богатств, обретают богатства вечные».
Текст 41 #
Со мной тут тысячи человек свиты: _брахманы_, вельможи, стража. Видишь, как все они заворожены Тобою! От одного взгляда на Тебя сердца их умякли.
Текст 42 #
Все как один они шепчут «Кришна, Кришна», содрогаясь в исступлении. В глазах их стоят слёзы.
Текст 43 #
Образ Твой есть образ Божий. Живая тварь не может иметь подобный облик.
Текст 44 #
― О Рамананда, ― ответил Махапрабху, ― сердца этих людей растаяли от твоего облика. _Вайшнав_ точно Солнце, коего лучи плавят камни человеческих сердец.
Текст 45 #
Я обычный _Санньяси_, для которого всё в мире ложь. Но, коснувшись тебя, Я вслед за тобой утонул в любви к Кришне. Немудрено, что так же чувствуют себя и твои спутники.
Текст 46 #
Сарвабхаума просил Меня встретиться с тобой, ибо знал: _вайшнав_ способен растопить Моё каменное сердце.
Тексты 47-48 #
Так двое счастливых ― слуга и Господин ― расхваливали друг друга и длилось бы это вечно, если бы скоро их не прервал почтенный _брахман-вайшнав_, пригласив Чайтанью к себе домой на угощение.
Текст 49 #
Махапрабху с удовольствием принял приглашение от _вайшнава_ и обратился с улыбкою к Рамананде:
Текст 50 #
― Расскажи Мне о Кришне. Давай устроим для этого особую встречу.
Тексты 51-52 #
― О Владыка! ― ответил Рамананда ― Я думал, Ты пришёл ко мне наставить меня, заблудшего, на путь Истины. Но Ты просишь меня поведать Тебе Истину. Это звучит диковинно. Но я согласен. Правда, одной встречи будет мало. Нужно, чтобы Ты побыл здесь хотя бы неделю. И ещё: если хочешь, чтобы я рассказал Тебе о Кришне, Ты должен сначала омыть моё сердце от скверны.
Текст 53 #
С этими словами Рамананда поклонился и с улыбкой на устах удалился прочь.
Текст 54 #
Господь последовал за гостеприимным _брахманом_, в доме которого Ему устроили богатую трапезу.
Текст 55 #
Вечером того же дня после положенного омовения Махапрабху стал дожидаться Рамананду. Вскоре тот появился в сопровождении слуги.
Текст 56 #
Рамананда приветствовал Господа поклоном, в ответ Чайтанья обнял его, и они удалились для беседы.
Текст 57 #
― Скажи, друг Мой, ― начал Махапрабху, ― как священные писания определяют цель жизни и способ её достижения?
― Цель жизни ― это любовная преданность Богу, ―ответил Рамананда.
Текст 58 #
Писания гласят: «Человек должен исполнять свой сословный долг и блюсти свой духовный чин. Нужно знать своё место в обществе. Так ты угодишь Всевышнему, предашься Ему и достигнешь Его».
Текст 59 #
― Всё это общие слова, ― сказал Махапрабху. ― Но что это значит по существу?
Текст 60 #
Рамананда отвечал: «Любой поступок в миру или духовный подвиг, принятие пищи, жертва, благодеяние или воздержание ― всё должно быть посвящено Мне». Так говорит Всевышний.
Текст 61 #
— Это тоже общие слова, ― отозвался Махапрабху.
Текст 62 #
― Долг человека расписан в священных текстах, ― продолжал Рамананда. ― «Из всего нагромождения правил и запретов нужно выбрать те, что относятся ко Всевышнему и выполнять лишь их. Так поступают мудрые».
Текст 63 #
«Забудь о долге и понятии о нравственности. Доверься Мне, поступай, как Я велю, и обещаю: ты будешь свободен от ответа за свои поступки. Тебе нечего бояться».
Текст 64 #
― Это опять всё поверхностно, ― сказал Махапрабху. ― Нужно смотреть глубже.
Текст 65 #
― В «_Гите_», ― продолжал Рамананда, ― сказано: «Кто осознал свою истинную суть и обрёл внутренний покой, тот ничего не алчет и ни о чём не жалеет. Таковая душа, что видит всех существ равными предо Мною, со временем начинает служить Мне с любовью».
Текст 66 #
― Всё не то. Это общие слова, ― сказал Махапрабху.
― Высшее состояние бытия, ― продолжал Рамананда, ― самопроизвольное служение Богу. Без оглядки и рассуждений.
Текст 67 #
В «_Бхагаватам_» Брахма говорит: «Непобедимый, Ты сдаёшься в рабство Твоим рабам, предавшимся Тебе делом, словом и в мыслях, кто внемлет лишь о Тебе, кто живёт Тобою, кто раз и навсегда отказался от попыток постичь Тебя разумом».
Текст 68 #
― Всё так, ― сказал Махапрабху, ― но что за этим следует?
Текст 69 #
Рамананда отвечал:
«Голодному и жаждущему любые в радость пища и питьё. Кто жаждет Божией любви, тому за счастье всякое Ему служенье».
Текст 70 #
«Упоения любовью к Кришне жаждет всякая живая тварь.
Одно желание такого упоенья ценнее всех богатств на свете,
Приобретённых в миллионах жизней.
Едва желанье то почуяв, готов будь за него вручить любую цену».
Текст 71 #
― О! Ты заговорил о любовной преданности. Это уже ближе к сути. Пожалуйста продолжай.
Текст 72 #
― Изволь, ― отозвался Рамананда, ― «Для слуг Божьих нет невозможного, ибо их воле послушен Всемогущий, одно Имя коего обращает злодея в святого».
Текст 73 #
«О Владыка! Чего б ни возжелало сердце, оно обрящит подле нежных стоп Твоих и упокоится вовеки. Я жду того мгновения, когда я возликую, узнав, что Ты меня признал Твоим слугой».
Текст 74 #
― Это ещё ближе к Истине. Что дальше?
― Дальше, ― отвечал Рамананда, ― можно любить Кришну не как Господина, но как Друга.
Текст 75 #
«Блаженные плоды, коих алчут праведные миряне, премудрые подвижники и властители тайных сил, пас- тушата Вриндавана срывали в беззаботных играх с их возлюбленным Другом Кришною».
Текст 76 #
― Прекрасно! Дальше?
― Дальше следует родительская любовь.
Текст 77 #
«О учитель, за какие заслуги Нанда с Яшодою вознеслись до положения родителей Господа Бога? Какие подвиги должна была в прошлых жизнях совершить эта пастушка, чтобы Владыка мироздания пил молоко из её груди?»
Текст 78 #
«Ни создатель Брахма, ни всеблагой Шива, ни богиня Удачи Лакшми ― лучшая половина всемогущего Спасителя ― не удостаивались той милости, что снискала себе простосердечная пастушка из Гокулы, Яшода».
Текст 79 #
― Ты всё ближе к Истине, ― сказал Махапрабху, но это ещё не она.
― Выше супружеской любви к Богу нет ничего, ― ответил Рамананда.
Текст 80 #
«В час ночного хоровода Кришна обнимал тонкие станы пастушек и их округлые плечи, нежно им улыбался, глядя в сияющие очи. Ни лотосоокие богини на небесах, ни богиня счастья Лакшми не удостаивались такой милости, какой были обласканы жёны вольного пастушьего племени, когда Кришна говорил им слова, полные любви и неги, весело шутил с ними и смеялся».
Текст 81 #
«Он вышел нежданно на берег Ямуны и предстал перед ними ещё краше, чем прежде. Он был в жёлтом одеянии, сиявшем, как яркое солнце в полдень, на шее Его висела гирлянда из свежих благоуханных цветов жасмина, а на лице блистала такая прелестная улыбка, которая могла поймать в сети не только юных пастушек, но и самого всемогущего бога любви».
Текст 82 #
У каждого своё место подле лотосных стоп Кришны. Все виды любви к Нему не от мира сего. Но они не равноценны, если подходить к ним сравнительно.
Текст 83 #
Для упоенно любящего его любовь превосходит все прочие виды любви. Но при трезвом взгляде обнаруживается очевидная иерархия любовных связей.
Текст 84 #
«Во всех и каждой разновидности любви есть доля упоенья, но в супружеской любви его содержится всех больше».
Текст 85 #
При сближении с Кришной в любви появляются свойства, которые отсутствовали в предыдущих переживаниях. Таковых свойств может одновременно быть два, три, четыре или пять.
Текст 86 #
В более близком виде любви добавляется новый вкус. Но в супружеской любви присутствуют все вкусы, каковые есть в любовном созерцании, любовном служении, дружеской любви и родительской любви.
Текст 87 #
Это как в ряду пяти стихий ― неба, воздуха, огня, воды и земли каждая последующая несёт в себе свойства предыдущих. Например, земля обнаруживает в себе свойства всех четырёх прежних стихий.
Текст 88 #
Кришны можно добиться с помощью беззаветной любви. Чистая любовь пленит Его. Так сказано в «_Бхагаватам_».
Текст 89 #
«В заветном служении Всевышнему душа обретает вожделенную вечную жизнь. Но ваше служение беззаветно и исполнено любви, потому вечность для вас не награда. Мне нечем отблагодарить вас за вашу лю-бовь».
Текст 90 #
Кришна обещает всем во все времена: «Я вознаграждаю душу в той мере, в какой она преданна Мне».
Текст 91 #
«Я иду навстречу душе той же дорогой, что она идёт ко Мне. Любое учение призывает к единению со Мной. Я ― желанная цель всех живых существ. Но каждый ступает ко Мне своим путём».
Текст 92 #
Но в «_Бхагаватам_» Он заявляет пастушьим жёнам, что у Него нет таких богатств, которыми можно было бы расплатиться за их любовь. Потому Он вечно пред ними в долгу.
Текст 93 #
«Мне не хватит и всех сокровищ мира, чтобы отблагодарить вас за вашу преданность. Живи Я хоть сто тысяч жизней творца, Я не смогу заплатить и за крупицу той любви, что храните вы в своём сердце. Ради близости со Мною вы отвергли всё, чем дорожит живое существо, ― доброе имя, уважение родичей, благополучие. Пусть же ваша беззаветная любовь сама будет вам наградою».
Текст 94 #
Бесконечна пьянящая красота Кришны, но в женском кругу во Вриндаване она становится ещё упоительнее.
Текст 95 #
«В том безоглядном любовном хороводе Кришна блистал словно отточенный бесчисленными гранями алмаз в золотом ожерелье».
Текст 96 #
― Всё верно, ― сказал Махапрабху, ― в этом высшая цель. Но, может быть, тебе известно ещё что-то?
Текст 97 #
― Мне ещё никто не задавал подобного вопроса, ―ответил Рамананда.
Текст 98 #
― Выше беззаветной любви стоит любовь Шри Радхи. Так гласят священные писания.
Текст 99 #
«Радха столь дорога Всевышнему, что Он боготворит место Её омовения. Среди прочих пастушек Она милее всех Всевышнему».
Текст 100 #
«Кто Она, сумевшая ублажить нашего Господина? Чем завоевала Его душу? Как величают Ту, с Кем предпочёл быть наедине Владыка наших сердец?»
Текст 101 #
― Продолжай, ― молвил Махапрабху. ― Я хочу упиваться нектаром твоих речей. Никогда прежде Я не слышал такого.
Текст 102 #
― Кришна удалился с Радхикой прочь из любовного хоровода, ― продолжал Рамананда, ― ибо в присутствии других пастушек Он не мог явить Ей всей полноты Своих чувств.
Текст 103 #
Из этого можно заключить, что Его отношения с Радхикой имеют иную природу, нежели с другими женщинами Враджи.
Текст 104 #
Любовь Радхики действительно превосходит всякую прочую любовь во всех мирах.
Текст 105 #
Покинув незаметно дружный хоровод, Радха ускользнула в лесную чащу. Кришна пустился за Нею вослед, ища Её и окликая среди ночного безмолвия.
Текст 106 #
«Забыв Своих прекрасных дев,
Враг Камсы в предвкушении услады
Дозволил Радхе сердце Его спутать
И чувства все смешать».
Текст 107 #
«Стрелой любви пронзённый в сердце,
Блуждал в полночный час Он
Среди лесистых берегов Калинди,
По Радхе плача, слёзы горькие роняя».
Текст 108 #
В двух этих стихах выражены вся сладость и горечь Их любви. Неиссякаемый источник пьянящего нектара.
Текст 109 #
Окружённый хороводом возлюбленных дев, сердцем Он всегда пребывает с Радхикой.
Текст 110 #
Любовь уравнивает любящих. Но Радха вечно ищет повод для недовольства.
Текст 111 #
«Движенья чувств у юной пары зигзаг змеи напоминает.
Восторг сменяется досадой. Хвала сменяется хулою.
А если нет на то причины, любящие души с легкостью её воображают».
Текст 112 #
Вдруг обнаружив, что Радхи нет среди танцующих дев, Кришна не находит Себе места.
Текст 113 #
Радха ― главное связующее звено в любовном хороводе Кришны. Сколь ни велико было бы Его желание утешаться любовной игрою, без Радхики это невозможно.
Текст 114 #
Без Радхики для Кришны тускнеют краски любовного хоровода. Потому Он покидает столь желанный Ему танец любви.
Текст 115 #
Не отыскав Её, Он плачет от боли, пронзённый стрелами бога любви.
Текст 116 #
Тысячи женщин не смогли утолить сладострастия Кришны. Потому Он покидает их ради Той Одной- единственной. Столь пленительными в Его глазах Она обладает достоинствами.
Текст 117 #
― Ради того, чтобы услышать это, ― промолвил Махапрабху, ― Я затеял Моё путешествие.
Текст 118 #
Ты открыл Мне цель жизни и способ её достижения. Но Я хочу знать ещё.
Текст 119 #
Каковы обликом Кришна и Радхика? Каковы бывают виды любовного упоения?
Текст 120 #
Я спрашиваю тебя, потому что ты единственный, кто знает это.
Текст 121 #
― Господи, сам я ничего не знаю, ― ответил Рамананда, ― это Ты говоришь моими устами.
Текст 122 #
Я повторяю за Тобой, как попугай. Господи Всемогущий, Твоё лицедейство невозможно разуметь.
Текст 123 #
Ты изнутри вещаешь моими устами. Я сам не понимаю моих речей.
Текст 124 #
― Рамананда, Я всего лишь отрешённый _майавади_, для которого всё одинаково ложно. Я не признаю ни любви, ни преданности. Мне всё ― единый океан наваждения.
Текст 125 #
Правда, милостью Бхаттачарьи на Меня низошло просветление, и Я увлёкся учением любовной преданности Кришне.
Текст 126 #
Но на все Мои расспросы Сарвабхаума отвечал, что ничего в этом не смыслит, и потому направил к тебе.
Текст 127 #
Я пришёл набраться знаний к тебе как к великому знатоку. А ты из уважения к Моему чину нахваливаешь Меня.
Текст 128 #
Всякого человека, любого сословия и чина ― _брахмана_, старца или неприкасаемого, следует почитать учителем, если он знает истину о Кришне.
Текст 129 #
Не лукавь, Рамананда. Не гляди на Меня, как на премудрого _санньяси_. Просто напои Моё сердце радостью ― расскажи о Радхе и Кришне.
Тексты 130-131 #
Великий раб Божий Рамананда, хоть и был просветлённой душою, смутился речами Шри Чайтаньи.
Текст 132 #
― Я кукла в Твоих руках. Ты дёргаешь меня за нити и заставляешь танцевать, послушным Твоей воле.
Текст 133 #
Мой язык ― лютня, струны которой Ты перебираешь. Изволь, я, подчинившись Тебе, продолжаю мой сказ.
Текст 134 #
Верховный Владыка Кришна есть Господь Бог Самолично. Из Него происходят все Божьи Ипостаси и Воплощения. Он Причина всех причин.
Текст 135 #
На Нём зиждутся все ярусы запредельной действительности. Он источник бесчисленных Воплощений.
Текст 136 #
Он Счастье, мыслящее Собственную бытность. Он Сын Нанды. Сын царя пастушьего племени. Ему подчинены все властители миров. Он Обладатель всех сил. Он упивается всеми вкусами блаженства.
Текст 137 #
«Облик Высшего Владыки Кришны суть Истина, Сознание и Блаженство. Он Говинда, Властитель чувств, безначальное Начало, Причина всех причин».
Текст 138 #
«Вечно юному Обольстителю, предающемуся забавам в рощах Вриндавана по ту сторону зримой природы, молятся песнью сладострастия и жаждут Его страстного семени».
Текст 139 #
Он пленит Собою всех существ, движимых и неподвижных, мужеского и женского рода, покоряет и лишает разума.
Текст 140 #
«Он вышел нежданно на берег Ямуны и предстал перед ними ещё краше, чем прежде. Он был в жёлтом одеянии, сиявшем, как яркое солнце в полдень, на шее Его висела гирлянда из свежих цветов жасмина, а на лице блистала такая прелестная улыбка, которая могла поймать в сети не только юных пастушек, но и самого смутителя разума, всемогущего бога любви Каму».
Текст 141 #
У разных Его слуг разный с Ним вид любовного упоения. Объединяет их всех лишь то, что Он всегда Наслаждающийся, а Его слуга ― кладезь наслаждений.
Текст 142 #
«Хвала Шри Кришне, в коего Шри Радха влюблена! Лучистым обликом Своим, что соткан из любовного состава, Он Тараку пленит и Пали, Шьяму и Лалиту».
Текст 143 #
Он Царь среди обольстителей, неиссякаемый источник искусительных образов, упивающийся всеми вкусами любви, безначальный и бесконечный Похититель всякого сознания, даже Собственного.
Текст 144 #
«Радуя всех и рождая блаженство, Он обликом нежным Своим,
Точно лотос лазурный во свете Луны,
Созывает сердца на праздник любовного бога.
В ненасытных объятиях, вожделенный прекрасными девами Враджи,
Он, подруга Моя дорогая, похищает весенней порой
Души жаждущих сладкого мёда любви».
Текст 145 #
Он влечёт к Себе всех особ женского рода, включая богиню Удачи Лакшми, и даже Собственное Воплощение ― Супруга богини Лакшми.
Текст 146 #
«Я призвал к Себе сынов _брахмана_, ― молвил с приветливой улыбкой Владыка царствующих, ― дабы ныне узреть вас, Мои Ипостаси, сошедшие на Землю для спасения закона и справедливости. Когда истребите вы на Земле всё зло и всех злодеев, Я заклинаю вас вернуться ко Мне, в Мои чертоги».
Текст 147 #
«Бессмертные боги и праведники мечтают коснуться главами Твоих лотосных стоп, у коих нашла вечное пристанище богиня Удача, непорочная из непорочных, целомудренная подвижница, отрешённая от своекорыстия».
Текст 148 #
Кришна столь сладок и прелестен Своим обликом, что влечётся Сам к Себе, Сам Себя жаждет заключить в объятия.
Текст 149 #
«Невиданный Мной прежде, этот чудный Дух вобрал в Себя всю сладость мирозданья. Рассудок помутился Мой. Я так Его красою возбуждён, что жаждую испить её как Радха».
Текст 150 #
Рамананда продолжал:
― Таков обликом Кришна Самолично. Теперь что касается облика Радхи.
Текст 151 #
Бесчисленные силы Кришны можно объединить в три разряда: сознательная, ворожащая и живая силы.
Текст 152 #
Они соответственно являются Его внутренней, внешней и пограничной силами. Внутренняя считается выше двух прочих, потому как это Его собственноличная сила.
Текст 153 #
«Вездесущность определяется как высшая сила. К высшей силе относится и сознающий поле существования. Третья сила ― это сознающий, который своим действием повергает себя в неведение».
Текст 154 #
Образ Кришны есть собственно бытие, сознание и блаженство воедино. То есть собственная Его сила явлена в трёх образах.
Текст 155 #
Это блаженство (наслаждение), бытие (сохранение) и сознание (осмысление), ещё именуемое знанием.
Текст 156 #
«О Владыка! В Тебе покоятся всё наслаждение, бытие и осведомлённость. Твоё наслаждение не смешано со страданием, как это бывает при всяком действии».
Текст 157 #
Что доставляет Кришне наслаждение, то именуется силой наслаждения. Посредством этой силы Он изведывает счастье.
Текст 158 #
Будучи Счастьем Собственнолично, Кришна Сам изведывает счастье и даёт отведать его Своим преданным слугам. Он причина счастья Своего и чужого.
Текст 159 #
Наслаждение в совокупности всех его видов именуется любовью. Любовь есть состояние душевного блаженства.
Текст 160 #
Любовь в самом своём зените собирает все настроения. Образ этого настроения и есть Госпожа Радха.
Текст 161 #
«Средь двух особ первейших женских Радха превосходит соперницу по всем статьям. Её обличье соткано из всех возможных настроений, которыми наполнена любовь».
Текст 162 #
Телесный облик Любви порождён любовью. Она же поддерживает жизнь в этом теле. Она первейшая драгоценность Кришны.
Текст 163 #
«Я преклоняюсь пред Властителем чувств, извечным Владыкою, Кто обитает в самой сердцевине бытия и ежемгновенно упивается чувственным блаженством, что дарит Ему Одна-единственная, умножившая Себя во многих образах».
Текст 164 #
Это настроение есть венец преобразований сознания, предназначение коего ― осуществлять желания Кришны.
Текст 165 #
Подвижный образ высшего настроения суть подлинный облик Радхи. Разновидности Её облика ― это Её подруги под водительством Лалиты.
Текст 166 #
Для блеска и благоухания Она умащает Себя душистым составом Своей задорности в отношениях с Кришной.
Текст 167 #
Утром Она омывается в сладкой купели великодушия, днём ― в купели молодости.
Текст 168 #
Вечером ― в купели собственного блеска, после чего облачается в шелка Своей застенчивости.
Текст 169 #
Голову Свою Она укрывает розовой тканью душевного расположения к Кришне, грудь повязывает переживаниями и сердитостью.
Текст 170 #
Она прихорашивается румяной Своей красоты, натирает Себя трижды сандалом переживаний Своих подруг, приправленным камфарой прелестной улыбки.
Текст 171 #
Обильно душится мускусом женского сладострастия к Кришне.
Текст 172 #
Волосы уплетает в пряди скрытого гнева и лукавства и покрывает их шёлковой шалью ревнивости.
Текст 173 #
Блистающие уста Свои украшает алым бетелем возбуждения. Веки красит чёрной сурьмой притворства.
Текст 174 #
Надевает ожерелье ликования и серьги упоения. Все члены Свои украшает проблесками настроений.
Текст 175 #
Таковых украшений у Неё двадцать вместе с одной немыслимого изящества подвеской, собравшей воедино надменность, вожделение, слёзы, смех, злобу, страх и гнев. Венок Её сплетён из Её достоинств.
Текст 176 #
На Её высоком лбу сияет знак удачи. Разнообразие любовных движений ― Её драгоценности. Сердечная страсть ― Её нагрудный медальон.
Текст 177 #
Мысли Её ― подруги, что обнимают Её за плечи. Беспокойными мыслями Она всегда погружена в игры Кришны.
Текст 178 #
Гордость ― Её ложе, стоящее в покоях Её телесного аромата. На нём Она предаётся мечтам о ласках Кришны.
Текст 179 #
Уши Её украшены именем, славой и нравом Кришны. Речи Её наполнены именем, славой и нравом Кришны.
Текст 180 #
Она поит Кришну мёдом любовных ласк, утоляя Его сладострастие.
Текст 181 #
Она ― россыпь самоцветов чистой любви к Кришне. Её тело соткано из добродетелей.
Текст 182 #
― Но где рождается любовь к Шри Кришне?
― В Ней, в Радхике.
― А кто Ему дороже всех и всех милее?
― Она, Шри Радхика. Игривы Её взгляды и волнисты пряди, грудь высока. Она одна покорна всем желаньям Похитителя сердец.
Тексты 183-184 #
Сатьябхама мечтает о достоинствах Радхи. Женщинам вольного племени Враджи Она преподаёт искусство любви. Лакшми и Парвати завидуют Её красоте. Для Арундхати Она пример супружеской верности.
Текст 185 #
Что говорить об иных существах, если Сам Кришна не ведает всех добродетелей Радхи!
Текст 186 #
― Ты открыл Мне глаза на природу любви Радхи и Кришны, ― молвил Махапрабху. ― Теперь Я желаю узнать об Их любовных забавах.
Текст 187 #
Рамананда ответил:
― Кришне послушны все женщины вольного племени. И Он непрестанно предаётся с ними любовным утехам.
Текст 188 #
«Лукавый, вечно юный, Озорник искусный, Он на вольности горазд, Он в праздности, веселье беззаботном покоряет женские сердца».
Текст 189 #
И днём и ночью Он утешается любовными забавами с Радхой. Его отрочество знаменовано любовными победами.
Текст 190 #
«Он рассказал, как прошлой ночью Они с Шри Радхой предавались играм сладострастья. А когда Она в смущеньи отвела от Милого взор прочь, Он очертил Ей на груди двоих резвящихся дельфинов столь искусно, что подруги замерли, объяты изумлением. Воистину, в любви Ему нет равных. И великими победами отмечены Его младые годы».
Текст 191 #
― Прекрасно, ― сказал Махапрабху. ― Поведай Мне о Его любовных победах.
Текст 192 #
― Хорошо, ― ответил Рамананда, но есть ещё одна вещь ― Его любовные изыски. Я могу о них рассказать, но не уверен, что Тебе это будет приятно.
Текст 193 #
И когда Рамананда принялся читать нараспев стихи собственного произведения, Махапрабху прикрыл ему рот рукою.
Текст 194 #
Порой Мне кажется, что Нас влекло друг к другу
Ещё за миг, как встретились Мы взглядом.
А ныне, когда сплелись Наши тела в одно,
Различья нет меж пьющим и напитком.
Моё влеченье ― Мой Владыка. Не страсть Моя, но Я у страсти.
Любовь ― Душа двух Наших тел.
Когда Возлюбленного рядом нет, Любовь Ему напомнит обо Мне.
Во время Наших встреч Мы весточки друг другу посылали на стрелах
Всемогущего хранителя любви.
Теперь его прошу Я быть Моим посланцем.
Разлука ― вот удел отдавшихся в объятья Красоты.
Текст 195 #
«В лесную чащобу увлекши подруг,
Он резвился, как слон во хмельную весеннюю пору.
Во пламени чувств Вы стопили янтарь Вашей плоти.
И исчезли меж Вами различья.
Этот пьяный отвар Вы приправили алой румяной,
Раскрасив весь свет в оттенки Ваших ласканий».
Текст 196 #
― То, о чём ты говоришь, ― вершина душевных чаяний, высшая цель существования, ― произнёс Махапрабху. ― По твоей милости Я осознал это нынче.
Текст 197 #
Но как достичь этих высот? Ведь ты должен знать способ.
Текст 198 #
― Господин мой, ― отвечал Рамананда, ― я не знаю, о чём говорю. Верны мои слова или нет, мне неведомо. Ведь это Ты говоришь моими устами.
Текст 199 #
Никто в трёх мирах не способен сохранять равновесие, когда Ты приводишь в действие Твои чары.
Текст 200 #
Ты вещаешь моими устами и Сам слушаешь Свои речи. Хоть предмет этот ― великая тайна, я открою её Тебе Твоей же волею.
Текст 201 #
Игры Радхи и Кришны ― тайна, сокрытая даже от служителей Кришны, Его родителей и друзей.
Текст 202 #
Доступ в Их игры дозволен лишь подругам Радхики, и они придают им новизну и развитие.
Текст 203 #
Без приятельниц Радхики игры Верховной Четы остановились бы. Они придают вкус Их забавам, и они же способны отведать тот вкус.
Тексты 204-205 #
Без соизволения Радхиных наперсниц доступ в игры Радхи и Кришны закрыт. Лишь тот, кто пребывает в настроении Радхиной подруги, может ступить в лесную чащобу, где Радха с Кришной предаются любовным забавам. Иного способа достичь этих высот нет.
Текст 206 #
«Пусть Радха с Кришною достаточны в любви
И радости Двоих ничто не может омрачить,
Они Вдвоём бессильны без услуг Её наперсниц.
Блаженствующий, как и пьяный, немыслим без пьянящего напитка.
Тот лишь представлен будет пред Божественной Четой,
Кто обретёт убежище у стоп Её подружек».
Текст 207 #
Подруги Радхики отличаются одним удивительным свойством: у них не бывает желания сблизиться с Кришной, устроить с Ним собственные игры.
Текст 208 #
Обустраивая забавы Радхики и Кришны, Её приятельницы испытывают счастье, во много раз превосходящее счастье Радхики.
Текст 209 #
Радха ― это лиана любви. Подруги Её ― ветви, цветы и листья.
Текст 210 #
Орошённые живою влагой Кришниной игры, ветви, цветы и листья испытывают счастье, во много превосходящее счастье лианы.
Текст 211 #
«Подружки Шри Радхи ― то лотосы, что объятья свои раскрывают взошедшей на небе Луне. Они ― разноцветные грани брильянта Его удовольствий, цветы, лепестки и побеги любовной лианы, что обвивает объятьями Кришну. В любовном искусстве меж ними и Радхикой нету различий. Лучистым нектаром Его удовольствий полита, Шри Радха питает сполна Свои ветви, цветы и побеги».
Текст 212 #
Подруги Радхики и в мыслях не допускают собственную близость с Кришной. Но Радха, искусная на всякие хитрости, обманным путём сводит Своих подруг с Её Возлюбленным.
Текст 213 #
Она подсылает их к Кришне с поручениями и бесконечно счастлива, когда Он одерживает ещё одну любовную победу. Близость Кришны с Её подругами доставляет Радхе много больше радости, чем Собственная близость с Ним.
Текст 214 #
Подобная женская щедрость составляет питающую среду для любовных отношений с Кришной. Кришна всегда доволен, когда возлюбленные Его делятся меж собою любовной близостью с Ним.
Текст 215 #
Любовное влечение Радхиных подруг природою своей отлично от плотского влечения. Но из-за внешней схожести я именую их чувства вожделением.
Текст 216 #
«Любовь пастушьих жён к Нему порою называют похотью. Но таковые слуги Божьи, как Уддхава, жаждут чувства эти испытать однажды».
Текст 217 #
Отличительной чертой похоти является желание ублажить собственные чувства. Но пастушьи жёны движимы лишь одной целью ― доставить радость Кришне.
Текст 218 #
У них нет желания доставить себе удовольствие. Они допускают с Кришной близость только для того, чтобы сделать Его счастливым.
Текст 219 #
«О Кришна, Жизнь наша! Не уходи от нас, ведь земля слишком груба для Твоих стоп, она изранит Тебя, и некому будет утешить Тебя и исцелить; останься с нами, пусть нежные стопы Твои упокоятся на нашей груди. Ведь мы созданы для Тебя, и нам будет Счастье и Тебе упокоение».
Текст 220 #
Кто желает питать к Господу такие же чувства, что у Радхиных подруг, должен отринуть закон и долг и посвятить себя служению Кришне.
Текст 221 #
Кто ступил на путь самопроизвольного изъявления любовных чувств, тот оказывается во Врадже, владениях Сына государя Нанды.
Текст 222 #
В зависимости от любовного настроения обитатели Враджи обретают тот или иной облик, годный для близости с Кришной.
Текст 223 #
_Упанишады_, которые есть олицетворённый закон Божий, ступают на путь самопроизвольного изъявления чувств и находят убежище у стоп Владыки Враджи.
Текст 224 #
«В непрестанной ненависти к Тебе враги Твои постигают ту же Истину, что и святые отшельники, что воздерживают ум, чувства и дыхание. Мы, _шрути_, услышанная истина _Веды_ и зрящая Тебя всюду, упиваемся той же сладостью лотоса, что и милые Тебе девы, влюблённые в Твои могучие, словно огромные змеи, руки, ибо Ты глядишь на нас теми же глазами, что и на возлюбленных».
Текст 225 #
В этом стихе _Веды_ как закон Божий отвергают сами себя. Выражение «теми же глазами» означает, что Кришна смотрит на _Веды_, отказавшиеся от самих себя, как на Его возлюбленных. _Веды_, изжившие из себя закон и долг, обретают облик пастушек Вриндавана.
Текст 226 #
«Упиваемся сладостью лотоса» указывает на плотскую близость с Кришной. Следуя пути закона и праведности, невозможно ступить во Враджу, владения луноликого Кришны.
Текст 227 #
«Сына матушки Яшоды невозможно пленить ни учёностью, ни добрыми делами, ни воздержанием. Лишь узами любви душа навсегда отбирает у Кришны Его бесконечную свободу».
Текст 228 #
Потому, стяжав настроение пастушек Вриндавана, человек денно и нощно размышляет об играх Радхи и Кришны.
Текст 229 #
Кто во служении Высшей Чете мыслит себя в совершенном теле, тот обретает настроение Радхиных подруг и находит убежище подле лотосных стоп Радхи и Кришны.
Текст 230 #
Не переняв настроения пастушек Враджи, которые не видят в Кришне Бога, невозможно сблизиться с Владыкой Враджи, возлюбленным Сыном Нанды.
Текст 231 #
Пример тому – богиня Удачи, которая, несмотря на всю свою верность и прилежание, не способна ступить в обитель Царевича Враджи.
Текст 232 #
«Во время ночного хоровода Кришна обнимал тонкие станы пастушек и их округлые плечи, нежно им улыбался, глядя в сияющие очи. Ни лотосоокие богини на небесах, ни богиня счастья Лакшми не удостаивались такой милости, какой были обласканы жёны вольного пастушьего племени, когда Кришна говорил им слова, полные любви и неги, весело шутил с ними и смеялся».
Текст 233 #
После этих слов Махапрабху обнял Рамананду Рая, и они залились слезами.
Текст 234 #
Они провели ночь в любовном упоении и расстались лишь на рассвете.
Текст 235 #
Прощаясь, Рамананда обнял Господа за стопы и молвил:
Текст 236 #
― Ты сказал, что пришёл сюда, чтобы одарить меня милостью. Прошу, не покидай меня сейчас. Мне нужно ещё дней десять, чтобы омыть милостью Твоей мою душу от скверны.
Текст 237 #
Ты единственный, Кто может даровать душе спасение, единственный, Кто может даровать любовь к Кришне.
Текст 238 #
Господь ответил:
― Я пришёл сюда, услышав о твоих добродетелях. Пришёл, чтобы услышать от тебя про Кришну и омыть Мой ум от скверных мыслей.
Текст 239 #
Нынче Я убедился в правдивости слов Бхаттачарьи. Тебе действительно нет равных в знании любовных вкусов, свойственных играм Радхи и Кришны.
Текст 240 #
О каких десяти днях ты говоришь? Мы не расстанемся с тобой до конца Моих дней!
Текст 241 #
Мы вместе поселимся в Нилачале и, счастливые, проведём остаток жизни в беседах о Кришне.
Текст 242 #
Наступивший день Рамананда провёл в служебных заботах, а вечером воротился к Махапрабху.
Текст 243 #
Они вновь уединились и продолжили вчерашнюю беседу.
Текст 244 #
Они проговорили всю ночь. Махапрабху спросил:
Текст 245 #
― Какое знание ты полагаешь самым важным для человека?
― Знание о любовной преданности Кришне, ― ответил Рамананда.
Текст 246 #
― Кто самый знаменитый среди людей?
― Преданный слуга Кришны.
Текст 247 #
― Кто самый богатый в мире?
― Тот, у кого есть любовь к Радхе и Кришне.
Текст 248 #
― Какое страдание самое страшное?
― Разлука с преданными Кришны.
Текст 249 #
― Кто на свете свободней всех?
― Тот, кто обрёл любовь к Кришне.
Текст 250 #
― Какую песню человек должен сделать гимном своей жизни?
― Ту, в которой поётся о любви Радхи и Кришны.
Текст 251 #
― Что самое благотворное для человека?
― Общение с преданными слугами Кришны.
Текст 252 #
― О чём следует всегда помнить?
― Об имени Кришны, Его облике, играх и нраве.
Текст 253 #
― Что должно быть предметом молитвенного созерцания?
― Лотосные стопы Радхи и Кришны.
Текст 254 #
― В каких местах отрешённому иноку искать пристанище?
― В земле Враджи, во Вриндаване, там, где Радха и Кришна упиваются любовью.
Текст 255 #
― О чём нужно слушать?
― О любовных усладах Радхи и Кришны. Они для слуха медовая услада.
Текст 256 #
― Какие самые главные святыни на свете?
― Имена Радхи и Кришны. Их Именам нужно молиться.
Текст 257 #
― Какая участь уготована искателю свободы и искателю земных благ?
― Один из них родится деревом, другой ― небожителем.
Текст 258 #
Кто не ведает вкуса любви, тот, как ворона к плодам нимба, вожделеет к горьким плодам познания. Но кто отведал вкус любви, тот не прельстится более ничем, как кукушка, познавшая вкус манговых цветов.
Текст 259 #
Мудрствующий пьёт нечистоты из сточной канавы. Раб Божий упивается мёдом любви.
Текст 260 #
Всю ночь они говорили и пели, плакали, смеялись и танцевали и расстались лишь на рассвете.
Текст 261 #
Вечером Рамананда вновь явился к Махапрабху.
Текст 262 #
Припав к стопам Господа, Рамананда молвил:
Текст 263 #
― Истина многогранна. Есть истина о Кришне, о Радхе, об Их любви, играх и любовных вкусах.
Текст 264 #
Ты явил изнутри мне эти истины, как некогда Всевышний, Нараяна, явил знание создателю Брахме.
Текст 265 #
Верховная Душа вещает не извне, но изнутри. Ты как совесть, что указывает человеку путь к Истине.
Текст 266 #
«Я смиренно склоняюсь пред Безусловной Красотою. В нынешней повести речь пойдёт о Ней ― Первопричине всего сущего, которая находится за гранью чувственного опыта. Всякий предмет в зримом мире появляется, существует и исчезает, Первопричина же остаётся неизменной. Всё сущее ― светлое и тёмное ― прямо и косвенно происходит из Первопричины. Она — Безусловная Истина — сознаёт Своё бытиё и сознаёт назначение всех вещей. Безусловная Истина есть Господь Бог, над коим нет власти. Он безусловный Самодержец, Он самодостаточен, ибо черпает радость в Самом Себе. Знание об Истине, как и стремление постичь Её, происходит от Самой Истины. Постичь Истину возможно лишь с Её дозволения. Стремление прикоснуться к Безусловной Красоте исходит от Безусловной Красоты. Первое откровение о Безусловной Красоте низошло к перворожденному существу, творцу вселенной Брахме. Так Безусловная Красота существует до начала творения.
Красоту не познать ни опытом, ни мудростью. Наблюдаемый мир состоит из света, текучего вещества и застывшего вещества. Сочетание этих трёх и создаёт зримое разнообразие. Свет переходит в волновое движение. Волна переходит в вещество, кое, распадаясь, вновь обращается в свет. Так вещи находятся в постоянном видимом движении, и этот зрительный обман не позволяет видеть Неизменное. Лишь луч Истины, что исходит из сердца самой Истины, способен рассеять туманность видимого движения, и тогда Истина, что есть Безусловная Красота, являет Себя пытливому взору во всем Своем великолепии. Я склоняюсь перед неотразимой Истиной».
Текст 267 #
Но у меня остался неразрешённый вопрос. Я прошу Тебя ответить мне на него.
Текст 268 #
Первоначально Ты предстал предо мною в облике _санньяси_. Сейчас я вижу Тебя смуглым Пастушком.
Текст 269 #
Ты изваяние, сияющее золотым светом.
Текст 270 #
Уста Твои касаются флейты. Лотосные лепестки Твоих очей взволнованы.
Текст 271 #
Что со мной, Господи? Откуда это видение?
Текст 272 #
― О Рамананда, уверяю тебя, это от любви. Кто любит Кришну всем сердцем, тот так видит мир.
Текст 273 #
Совершенный раб Божий видит всё движимое и неподвижное как проявление Шри Кришны.
Текст 274 #
Он воспринимает окружающий мир не как движимые и неподвижные предметы, но как образы Всевышнего.
Текст 275 #
«Кто безусловно верит в Бога, тот во всех существах видит своего Владыку и каждое существо принимает как Ипостась Всевышнего. Таковой раб Господень не различает добро и зло: для него всё сущее ― лик Бо-жий и всё бытие пребудет в Боге. Вера его ― вера высшего разряда».
Текст 276 #
«Медовые травы расцветают и деревья плодоносят как будто по указанию небесного царя в осеннюю пору и сгибают ветви к ногам Сына Яшоды. А когда ступает Он по лесу, травы земные поднимаются Ему навстречу, как волоски на теле женщины от прикосновения возлюбленного, а из цветов их сочится сладкий нектар».
Текст 277 #
Ты питаешь великую любовь к Радхе и Кришне, потому всюду видишь Радху и Кришну.
Текст 278 #
― Господи, оставь эти премудрости, ― сказал Рамананда. ― Просто не прячь от меня Твой нынешний облик.
Текст 279 #
Ты облачился Шри Радхикой. Ты сияешь Её светом. Ты здесь, чтобы испить мёд любви Её устами.
Текст 280 #
Дабы исполнить Свою Сокровенную мечту, Ты явился сюда в облике Чайтаньи. Но Ты очаровал любовью все три мира.
Текст 281 #
Ты явился спасти меня, но прячешься от меня. Почему Ты утаиваешь Свой облик?
Текст 282 #
В ответ Господь улыбнулся и предстал пред Раманандой в едином облике Радхи и Кришны ― высшего любовного Порыва и Поглотителя всех любовных вкусов.
Текст 283 #
От увиденного Рамананда лишился чувств и рухнул как подкошенный на землю.
Текст 284 #
Когда от прикосновения Махапрабху он вновь пришёл в чувства, то, к изумлению своему, вновь увидел пред собой отрешённого Подвижника Шри Чайтанью.
Текст 285 #
Господь обнял Рамананду и молвил:
― Ты первый, кому довелось увидеть Радху и Кришну в едином облике.
Текст 286 #
Ты и так знал Мою истинную суть, игры и чувства. Мне оставалось открыть лишь Мой образ.
Текст 287 #
Сияние, что ты видишь, исходит не от Меня. Радха укутала Меня Своею плотью. Она не прикасается ни к кому, кроме Сына предводителя пастушьего племени.
Текст 288 #
Я вошёл в Её естество и теперь упиваюсь Собственной сладостью.
Текст 289 #
Теперь у Меня нет от тебя тайн. Сколь ни пытался Я скрыть от тебя Мою суть, от любящего взора невозможно утаиться.
Текст 290 #
Но никому не поверяй нашей тайны. Пусть для людей Я останусь Безумцем, отрешённым Юродивым. Пусть лучше они потешаются надо Мною.
Текст 291 #
Я и в самом деле Безумец, впрочем, как и ты. В этом мы с тобою схожи.
Текст 292 #
Десять ночей Махапрабху с Раманандой провели в беседах о Кришне.
Текст 293 #
Десять ночей они говорили о тайнах любовных игр во Врадже, но так и не исчерпали этого моря.
Текст 294 #
Поистине, беседы эти как волшебный прииск, где есть медь, бронза, серебро, золото и драгоценный философский камень.
Текст 295 #
Вопрошая друг друга, Махапрабху с Раманандой извлекали из надмирных недр пласт за пластом драгоценные металлы, один ценнее другого.
Текст 296 #
Вечером десятого дня Махапрабху испросил у Рамананды позволения отправиться в путь. На прощание Он молвил:
Текст 297 #
― Я прошу тебя: завершай свои дела на государевой службе и приходи ко Мне в Нилачалу. По окончании паломничества Я буду ждать тебя в городе Джаганнатхи.
Текст 298 #
Мы будем жить с тобой вместе, счастливо коротать время в беседах о Кришне и не расстанемся никогда.
Текст 299 #
С этими словами Он обнял Рамананду и велел ступать домой.
Текст 300 #
Проснувшись утром, Махапрабху отправился в храм Ханумана поклониться Божеству, а после двинулся дальше на юг.
Текст 301 #
До пришествия Чайтаньи жители Видьянагара исповедовали разные культы и учения. Махапрабху обратил их всех в _вайшнавов_.
Текст 302 #
После ухода Господа Рамананда в мыслях о Нём забросил все семейные и государевы дела и стал дожидаться повода, чтобы исполнить волю Всевышнего.
Текст 303 #
Так заканчивается история о встрече Чайтаньи и Рамананды Рая. Я кратко пересказал их беседу, потому что подробно этого не может сделать даже тысячеустый Змей Шеша.
Текст 304 #
Беседа Чайтаньи и Рамананды есть молоко, заваренное на сладком тростниковом соке.
Текст 305 #
Сгущённое с тростниковым соком молоко, приправленное камфарой их бесед, образует такое вкусное блюдо, что всякий отведавший его, делается навсегда счастливым безумцем.
Текст 306 #
Это блюдо вкушают ушами. Единожды отведав, от него невозможно оторваться.
Текст 307 #
В их беседах сокрыта вся тайна плотской любви Радхи и Кришны. Внимая им, душа обнаруживает в себе непорочную любовь к стопам Божественной Четы.
Текст 308 #
Дабы понять, Кто есть Шри Чайтанья в самой Своей сути, слушайте эту главу, отринув сомнения и возражения.
Текст 309 #
Но внимать сей главе, о добрый мой читатель, благотворно, только если у тебя есть вера. Логикой и умствованием не постичь изложенных здесь тайн.
Текст 310 #
Сокровища любви раскрываются лишь тому, кто превыше всего на свете ценит лотосные стопы Шри Чайтаньи, Нитьянанды и Адвайты.
Текст 311 #
Тысячи раз я простираюсь ниц к стопам Рамананды Рая, устами которого Шри Чайтанья возвестил миру тайну всех тайн.
Текст 312 #
Беседу эту я воссоздал по записям Сварупы Дамодары.
Текст 313 #
Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «_Чайтанья-чаритамриту_».