Глава 14: 0 #
Текст 1 #
В настоящей главе я постараюсь описать, что происходило с телом, умом и душой Гауранги, когда Он особо остро переживал разлуку с Кришной.
Текст 2 #
Слава, слава Шри Чайтанье! Верховному Владыке! Слава, слава Гаурачандре, вдохнувшему жизнь в преданные души!
Текст 3 #
Слава, слава Нитьянанде, Кто есть Дух Чайтаньи! Слава Адвайте Ачарье, величайшей драгоценности Господа Гауры!
Текст 4 #
Слава Сварупе, Шривасе и всем преданным! К вам с мольбой обращаюсь я: даруйте мне силы живописать Чайтанью!
Тексты 5-6 #
То, что творилось в глубине Господней души, не способен постичь ни один человек, даже самого проницательного ума. Не способен ни постичь, ни описать. Задача эта под силу лишь тому, кого избрал Сам Чайтанья.
Текст 7 #
То были Сварупа Госвами и Рагхунатха Дас, которые в своих дневниках и записках свидетельствовали всё, что происходило с Чайтаньей в Нилачале.
Текст 8 #
Они были подле Махапрабху до конца Его земного пути. Все прочие, кто писал о Нём, находились по- одаль или вовсе в иных землях.
Текст 9 #
Они поминутно записывали Его дни и ночи. Один ―кратко, другой ― в подробностях.
Текст 10 #
Сварупа делал краткие записи, Рагхунатха ― подробные. Я постараюсь сделать из их спутанного клубка строчек гладкую пряжу.
Текст 11 #
Но, чтобы ты, любезный мой читатель, внял нижес- казанному, тебе понадобится изрядная вера. Лишь в настроении верования обретается знание и познаётся ценность любви.
Текст 12 #
Переживания Махапрабху были теми же, что у пас-тушьих жён во Вриндаване, разлучённых с Кришной.
Текст 13 #
Махапрабху постепенно охватывало то же горестное, иступлённое, доводящее Его до безумия отчаяние, что и Радхику во время Её встречи с Уддхавой.
Текст 14 #
Чувственно Он стал Самой Радхикой, ощущал Себя Ею, мыслил как Она.
Текст 15 #
Любовь обитает за гранью сознания: немудрено, что в своей высшей точке она проявляется безумием.
Текст 16 #
«Состоянье очарованности, делаясь сильнее, возрастает во смущение. За ним грядут и удивлённость, и смятенье, за которым следует воистину безумие, что проявляется порой в угрозах, а порой ― в речах бессвязных».
Текст 17 #
Однажды Махапрабху увидел во сне Кришну, водящего с приятельницами любовный хоровод.
Текст 18 #
Сын государя Враджи, изогнувшись в стане и склонив голову, выводил чарующий напев на Своей свирели. На Нём были золотистые одежды и венок из полевых цветов. И был Он столь прекрасен, что пленил Собою самого бога любви.
Текст 19 #
Вокруг Него и Радхики кружились в весёлом танце влюблённые пасту´шки.
Текст 20 #
При виде этого чуда Махапрабху зашептал в упоении:
― Наконец-то Кришна призвал Меня к Себе во Вриндаван!
Текст 21 #
В тот день Он долго не просыпался, а когда, разбуженный Говиндой, открыл глаза, то осознал с горес- тью, что ночное видение было лишь сном.
Текст 22 #
Утром, исполнив положенные обеты, Он по обыкновению отправился в храм на поклон к Джаганнатхе.
Текст 23 #
Среди многотысячного люда, стоя за столпом Гаруды, Он взирал на Владыку вселенной.
Текст 24 #
Вдруг одна из местных женщин, не могущая из-за спин прихожан видеть Божество, вскарабкалась на столп Гаруды и оперлась одной ногой на плечо Махапрабху.
Текст 25 #
Говинда ринулся было стаскивать кощунницу вниз, но Махапрабху одёрнул его.
Текст 26 #
― Невежда, оставь её в покое! Пусть стоит, где стоит, и вдоволь наглядится на Джаганнатху.
Текст 27 #
Туземка, опомнившись, сама спустилась на землю и с молитвой о прощении припала к стопам Махапрабху.
Текст 28 #
― Поднимись, добрая женщина, ― ответил Гос-подь. ― Тебе не в чем винить себя. О, если бы Джаганнатха даровал Мне столько же рвения, как тебе, счастливей Меня не было б никого на свете!
Текст 29 #
Всё существо твоё ― ум, чувства и тело ― настолько отданы во власть Джаганнатхи, что ты не замечаешь ничего вокруг себя.
Текст 30 #
Удача твоя неизмерима! Я Сам молю тебя даровать Мне хотя бы крупицу того рвения, что есть в твоём сердце.
Текст 31 #
Всё утро прежде этого Махапрабху взирал на Джаганнатху как на Кришну ― Царевича Враджи.
Текст 32 #
Под впечатлением прошлого сна Ему в образе Джаганнатхи виделся юный Пастушок со свирелью у алых губ.
Текст 33 #
Но женщина вернула Его в здешнюю действительность: Божества вновь предстали Ему в первоначальном виде Джаганнатхи, Субхадры и Баларамы.
Текст 34 #
Он будто очнулся, обнаружив Себя на Курукшетре, и воскликнул с удивлением:
― Почему здесь Курукшетра? Куда подевался Вриндаван?
Текст 35 #
Домой Он возвратился во взволнованных чувствах, как бывает с человеком, только что потерявшим недавно приобретённую драгоценность.
Текст 36 #
Он опустился на землю возле хижины и, тяжко вздыхая, принялся рисовать на песке пальцем непонятные узоры. Горькие слёзы, застилая Ему очи, потоком струились по щекам.
Текст 37 #
― Я встретил Владыку Вриндавана и потерял Его. Где Я теперь? Кто отобрал у Меня Кришну?
Текст 38 #
Отныне во снах Своих Махапрабху ощущал Себя в большей реальности, нежели во время бодрствования.
Текст 39 #
Он пел и танцевал, забывшись в счастливом безумии. О телесных потребностях ― еде, питье и омовении ― Он заботился по привычке, Сам не сознавая того.
Текст 40 #
Ночью Он поверял Свои чувства Сварупе и Рамананде.
Текст 41 #
― Сначала ум Мой, ― говорил Он пылко, в горячечном бреду, ― обрёл непорочную Драгоценность. И потерял Её. Охваченный скорбью утраты, Мой ум ушёл из дома, из Моего тела, и вместе с учениками-чувствами пустился в странствие во Вриндаван, по примеру _йогов_-подвижников.
Текст 42 #
Терзаясь утратой Драгоценности, Махапрабху обнимал Рамананду, обнимал Сварупу и причитал в ночи:
― Господи Мой Повелитель, где Мне найти Тебя? Где?
Текст 43 #
― Друзья, — бормотал Он растерянно, — что Кришна сотворил с Моим умом. Ум Мой, презрев законы людские и святые заветы, пустился в блуждания нищим _йогом_-подвижником, побираясь милостью доб-рых людей.
Текст 44 #
Изящное ракушечье кольцо весёлых игр Кришны сладил для Меня искусный мастер Шука. И эту серьгу Мой отшельник ум себе вдел в ухо и пустился в странствие, с собою в путь забрав худую суму, полную надежды.
Текст 45 #
Закутал пыльное, усыпанное пеплом тело грязное своё в смущения дырявую накидку. Уста его бормочут непрестанно во бреду: «О Кришна! Кришна!» На запястиях ― двенадцать тяжких обручей печали, голову венчает расписной тюрбан неутолимой жажды. И бредёт, пути не зная, истощённый, и изнемождённый, и лишённый милости людей.
Текст 46 #
Шри Вьяса, Шука, прочие вещатели премудрой «_Бхагаваты_» описали игры непорочного Шри Кришны во Врадже, величая царствие Его недостижимым вечно.
Текст 47 #
Ум мой, странник неприкаянный, себе в послушники назначил десять чувств и тело он Моё покинул ― родный дом, наполненный богатством удовольствий, ― чтобы вожделенное пристанище себе сыскать во Врадже.
Текст 48 #
Там, в милом сердцу крае бродит он с послушниками, просит в подаяние плоды, коренья, травы у движимых и у недвижимых тварей, что ему встречаются в пути.
Текст 49 #
Пастушьи жёны упиваются и ощупью, и цветом, запахом, и звуком, вкусом Кришны. Всё, что после трапезы осталось, чувства подбирают жалкие мои и, как ученики, уму подносят Моему ― учителю, который жизнь влачит от сих подарков.
Текст 50 #
В тихом во саду в шатре уединённом ум-отшельник Мой в кругу учеников и день и ночь свой взор на Кришну устремляет: безупречного и непорочного Владыку силится обнять он взором.
Текст 51 #
Разделённый с Кришной ум от горя в _йоги_ подался и жаждует соитья нового. Но, неспособный видеть вожделенный созерцания Предмет, он входит в возбужденье снова и жилище покидает жалкое его ― Моё блуждающее тело.
Текст 52 #
Все десять душевных и телесных состояний, что сопутствуют переживаниям пастушек в разлуке с Кришной, одновременно проявлялись в Махапрабху.
Текст 53 #
«Тревога, бессонница, возбуждение, истощённость, неряшливость, бессвязная речь, недомогание, помешательство, наваждения и смерть ― вот десять следствий любовной разлуки».
Текст 54 #
В конце Его земной жизни Махапрабху переживал все эти десять состояний денно и нощно. Стоило одному состоянию охватить Его, за ним следовали остальные.
Текст 55 #
Когда Махапрабху впадал в забытьё и умолкал, Рамананда читал Ему стихи.
Текст 56 #
Бывало, Сварупа Госвами пел Ему строки из «_Бхагаваты_», где повествуется об играх Кришны. Случалось, им удавалось вернуть Господа во внешнее сознание, но чаще всего ― нет.
Текст 57 #
Под утро они укладывали Его в Его каморке, где Он засыпал.
Текст 58 #
Рамананда возвращался к себе домой, Сварупа с Говиндой пристраивались у порога Господней комнаты.
Текст 59 #
Если Махапрабху не мог заснуть, Он взывал к Имени Кришны всю ночь.
Текст 60 #
Однажды, не услышав голоса Махапрабху, Сварупа заглянул в Его комнату и никого в ней не обнаружил, хотя все три входных двери жилища были заперты.
Текст 61 #
Он сообщил преданным, в отчаянии они с лампадами в руках бросились на поиски.
Текст 62 #
Спустя час они нашли Его лежащим у Львиных ворот храма.
Текст 63 #
Но радость их быстро сменилась ужасом, когда увидели они, что произошло с их Владыкою.
Текст 64 #
Он был без сознания и не дышал. Тело Его вытянулось до шести локтей в длину.
Тексты 65-66 #
Руки и ноги Его растянулись до длины трёх локтей. Кости в суставах разошлись. Тело едва теплилось. Кости рук и ног, позвонки в шее и пояснице расползлись на несколько вершков.
Текст 67 #
Тело Его будто разошлось на части. Суставы держались только кожей. Зрелище это повергло преданных в ужас.
Текст 68 #
Глаза Его закатились, изо рта шла пенная слюна.
Текст 69 #
Сварупа Госвами запел Господу на ухо Имя Кришны. Преданные присоединились к нему.
Текст 70 #
Они пели долго. Когда Имя Кришны коснулось самых глубин Господнего сердца, Он пришёл в Себя и воскликнул: «_Харибол_!»
Текст 71 #
Суставы Его вновь сцепились, тело приняло обычные очертания.
Текст 72 #
В своей «_Гауранга-става-калпаврикше_» Рагхунатха Дас так описывает этот случай:
Текст 73 #
«Чувство разлуки, что переживал Царевич Враджи в доме Каши Мишры, было столь мучительным, что суставы Его расползлись меж собою, удлинив руки и ноги до неестественных размеров. Он катался по земле, стонал и завывал, и горько плакал.
Сердце моё рвётся на части, стоит увидеть мне пред собой сей облик Господень».
Текст 74 #
Оглядевшись, Махапрабху с удивлением обнаружил, что находится у Львиных ворот.
― Где Я? Что здесь делаю? ― спросил Он Сварупу.
Текст 75 #
― Поднимайся, Господин, ― отозвался тот, ― пойдём. Дома я всё Тебе расскажу.
Текст 76 #
Придерживая Махапрабху с боков, преданные отвели Господа в _гамбхиру_.
Текст 77 #
Слушая рассказ Сварупы, Он непрестанно восклицал:
― Быть не может такого! Но Я ничего не помню!
Текст 78 #
― Последнее, что Я видел, был Кришна. Видение это длилось один миг. Он появился предо Мною вспышкой молнии и тут же исчез.
Текст 79 #
В это время в храме затрубила раковина, возвестившая о пробуждении Джаганнатхи. Махапрабху омылся и отправился на поклон ко Владыке Мира.
Текст 80 #
Такой удивительный случай произошёл с Господом однажды ночью.
Текст 81 #
Мне неизвестны в истории примеры подобного телесного преображения. Ни о чём похожем, что происходило с этим отрешённейшим из отрешённых, я не читал и не слышал изустно.
Текст 82 #
Такие телесные и душевные состояния не описаны ни в одной священной книге. Мне не приходилось ни слышать, ни читать о подобном. Потому я понимаю тех, кто отказывается верить в это.
Текст 83 #
Я пишу эти строки со слов Рагхунатхи Даса, который воочию свидетельствовал происходящее. Ему я доверяю безусловно.
Тексты 84-85 #
Однажды по дороге к океану Махапрабху принял песчаный холм Чатака-Парвату за Говардхану и помчался к нему.
Текст 86 #
«Как завидуем мы высокой горе Говардхане! Воистину, она у Кришны самая близкая подруга. По её склонам ступают нежные стопы Кришны и Баладевы, на траве её лугов Они отдыхают и водой из её ручьёв утоляют жажду. Многоцветьем своих трав Говардхана питает коров и телят, столь нежно любимых Кришною».
Текст 87 #
Он бежал огромными шагами, восклицая этот стих из «_Бхагаваты_». Говинда едва поспевал за Ним.
Тексты 88-90 #
Его крики взбудоражили преданных. Узнав голос, Сварупа, Джагадананда, Гададхара Пандит, Рамай, Нандай, Шанкара Пандит, Парамананда Пури и Бхарати Госвами бросились к берегу. Даже хромой Бхагаван Ачарья заковылял вслед за всеми.
Текст 91 #
Вдруг Махапрабху, ещё миг назад мчащийся со скоростью ветра, остановился и замер.
Текст 92 #
Вся кожа Его с ног до головы покрылась мурашками, волосы встопорщились, как отростки на цветущей _кадамбе_.
Текст 93 #
Из пор выступила кровавая испарина. В горле Его, сдавленном комком слёз, стрекотало и бурчало.
Текст 94 #
Из глаз ручьями, подобно потокам Ганги и Ямуны, текли слёзы.
Текст 95 #
Мертвенно-белое, как морская раковина, тело Его сотрясалось частою мелкою дрожью.
Текст 96 #
Колени Его подкосились, Он рухнул на землю за мгновение до того, как Говинда подоспел к Нему.
Текст 97 #
Слуга стал живо брызгать на Господа водою из ручья и обмахивать своею накидкой.
Текст 98 #
Когда подоспели Сварупа с преданными, от увиденного они не сумели сдержать рыданий.
Текст 99 #
Реки восьми переживаний одновременно соединились в Существе Господа, повергнув преданных в оцепенение.
Текст 100 #
Они запели во весь голос. Кто-то окроплял Господа холодной водою.
Текст 101 #
Они уже потеряли надежду и счёт времени, как вдруг Махапрабху очнулся и, поднявшись, воскликнул: «_Харибол_!»
Текст 102 #
― Хари! Хари! ― отозвались преданные в ответ, заполнив все закоулки вселенной благим звуком Гос- поднего Имени.
Текст 103 #
Махапрабху озирался по сторонам, вглядываясь в лица близких и никого не узнавая.
Текст 104 #
Когда сознание внешней действительности мало- помалу стало возвращаться к Нему, Он спросил Сварупу Госвами упавшим голосом:
Текст 105 #
― Что со Мной было? Почему Я здесь? Кто забрал Меня с Говардхана, от Кришны?
Текст 106 #
Я точно помню, как приблизился к Говардхану, где Кришна пасёт коров и телят.
Текст 107 #
Я видел Его. На вершине холма. Он играл на свирели. Вокруг Него паслось Его стадо.
Текст 108 #
На звуки Его свирели пришли Радха Тхакурани с подругами, все нарядно одетые.
Текст 109 #
Она с Кришной уединилась в пещере, а приятельницы Её попросили Меня нарвать Влюблённым цветов.
Текст 110 #
В следующий миг Я услышал шум ― это были ваши голоса, ― и вот я здесь.
Текст 111 #
Зачем вы забрали Меня? Зачем утащили сюда, изранив Мне сердце? Я видел Кришну, вы разлучили Меня с Ним!
Текст 112 #
Махапрабху умолк и тихо всхлипывал. По щекам Его катились слёзы. Преданные молчали.
Текст 113 #
Тем временем подоспели Парамананда Пури с Брахманандой Бхарати. При виде почтенных _вайшнавов_ Махапрабху окончательно пришёл в чувства.
Текст 114 #
Он приветствовал их поклоном. В ответ они обняли Его.
Текст 115 #
― Что привело вас сюда, в такую даль? ― спросил Он недоумённо.
― Мы хотели посмотреть, как Ты танцуешь, ― ответил, улыбнувшись, Пури Госвами.
Текст 116 #
Махапрабху смутился и добавил сдержанно, что ушёл Он из дому не танцевать, но искупаться в океане.
Текст 117 #
После омовения Он с преданными вернулся в _гамбхиру_, где их ожидало угощение от Джаганнатхи.
Текст 118 #
В настоящей главе я сделал попытку описать Гос- подни чувства, явленные здешнему миру. Но задача эта непосильна. Что говорить обо мне, если даже создатель Брахма не справился с ней.
Текст 119 #
В своей «_Гауранга-става-калпаврикше_» Рагхунатха Дас так живописует побег Махапрабху к дюне Парват-чатаке.
Текст 120 #
«В Нилачале, бросив взор Свой на песчаную Парвата-Чатаку, Господь Шри Гаура признал в ней устланную пастбищами гору Говардхану. Во хмельном безумии помчался Он к горе, с Собою увлекая приближённых. Я рассудок мой от зрелища подобного теряю».
Текст 121 #
Игры Махапрабху столь сверхъестественны, что едва ли кто-либо способен описать их человеческим языком.
Текст 122 #
Я лишь попытался рассказать о них в общих чертах с надеждой, что читатель мой когда-нибудь обретёт убежище у стоп Кришны.
Текст 123 #
Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «_Чайтанья-чаритамриту_».